1 Corinthians 7.39 (Geneva) - 1 |
1 corinthians 7.39: but if her husband bee dead, shee is at libertie to marie with whome she will, onely in the lord. |
that a wife is at libertie when her husband is dead, and may then lawfully marry with another man |
False |
0.759 |
0.824 |
3.496 |
1 Corinthians 7.39 (AKJV) - 1 |
1 corinthians 7.39: but if her husband bee dead, shee is at liberty to bee maried to whom shee will, onely in the lord. |
that a wife is at libertie when her husband is dead, and may then lawfully marry with another man |
False |
0.747 |
0.817 |
1.314 |
Romans 7.3 (AKJV) - 1 |
romans 7.3: but if her husband be dead, shee is free from that law, so that she is no adulteresse, though she be married to another man. |
that a wife is at libertie when her husband is dead, and may then lawfully marry with another man |
False |
0.747 |
0.798 |
2.458 |
Romans 7.2 (ODRV) - 2 |
romans 7.2: but if her husband be dead she is loosed from the law of her husband. |
that a wife is at libertie when her husband is dead |
True |
0.739 |
0.863 |
0.879 |
Romans 7.2 (AKJV) - 1 |
romans 7.2: but if the husband be dead, she is loosed from the law of the husband. |
that a wife is at libertie when her husband is dead |
True |
0.739 |
0.86 |
0.879 |
Romans 7.3 (ODRV) |
romans 7.3: therfore her husband liuing, she shal be called an aduoutresse if she be with another man: but if her husband be dead she is deliuered from the law of her husband: so that she is not and aduoutresse if she be with another man. |
that a wife is at libertie when her husband is dead, and may then lawfully marry with another man |
False |
0.729 |
0.8 |
2.784 |
Romans 7.3 (Vulgate) - 1 |
romans 7.3: si autem mortuus fuerit vir ejus, liberata est a lege viri, ut non sit adultera si fuerit cum alio viro. |
that a wife is at libertie when her husband is dead, and may then lawfully marry with another man |
False |
0.722 |
0.305 |
0.0 |
1 Corinthians 7.11 (ODRV) |
1 corinthians 7.11: and is she depart, to remaine vnmarried, or to be reconciled to her husband. and let not the husband put away his wife. |
that a wife is at libertie when her husband is dead, and may then lawfully marry with another man |
False |
0.72 |
0.176 |
1.759 |
1 Corinthians 7.39 (Tyndale) |
1 corinthians 7.39: the wyfe is bounde to the lawe as longe as her husband liveth if her husbande slepe she is at liberte to mary with whom she wyll only in the lorde. |
that a wife is at libertie when her husband is dead, and may then lawfully marry with another man |
False |
0.712 |
0.625 |
0.53 |
1 Corinthians 7.11 (AKJV) |
1 corinthians 7.11: but and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. |
that a wife is at libertie when her husband is dead, and may then lawfully marry with another man |
False |
0.712 |
0.199 |
1.669 |
Romans 7.3 (Geneva) |
romans 7.3: so then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: but if the man be dead, she is free from the law, so that shee is not an adulteresse, though shee take another man. |
that a wife is at libertie when her husband is dead, and may then lawfully marry with another man |
False |
0.708 |
0.764 |
2.22 |
1 Corinthians 7.39 (AKJV) |
1 corinthians 7.39: the wife is bound by the lawe as long as her husband liueth: but if her husband bee dead, shee is at liberty to bee maried to whom shee will, onely in the lord. |
that a wife is at libertie when her husband is dead |
True |
0.703 |
0.853 |
1.796 |
Romans 7.3 (Tyndale) |
romans 7.3: so then yf whill the man liveth she couple her selfe with another man she shalbe counted a wedlocke breaker. but yf the man be deed she is fre from the lawe: so that she is no wedlocke breaker though she couple her selfe with another man. |
that a wife is at libertie when her husband is dead, and may then lawfully marry with another man |
False |
0.703 |
0.707 |
1.439 |
1 Corinthians 7.11 (Geneva) |
1 corinthians 7.11: but and if shee depart, let her remaine vnmaried, or be reconciled vnto her husband, and let not the husband put away his wife. |
that a wife is at libertie when her husband is dead, and may then lawfully marry with another man |
False |
0.703 |
0.204 |
1.628 |
1 Corinthians 7.39 (Geneva) |
1 corinthians 7.39: the wife is bounde by the lawe, as long as her husband liueth: but if her husband bee dead, shee is at libertie to marie with whome she will, onely in the lord. |
that a wife is at libertie when her husband is dead |
True |
0.691 |
0.836 |
3.276 |
1 Corinthians 7.39 (ODRV) |
1 corinthians 7.39: a woman is bound to the law so long time as her husband liueth: but if her husband sleep, she is at libertie: let her marrie to whom she wil: only in our lord. |
that a wife is at libertie when her husband is dead, and may then lawfully marry with another man |
False |
0.683 |
0.66 |
2.582 |
Romans 7.3 (AKJV) - 0 |
romans 7.3: so then if while her husband liueth, shee be married to another man, shee shalbe called an adulteresse: |
may then lawfully marry with another man |
True |
0.65 |
0.746 |
0.257 |
Romans 7.2 (Geneva) - 1 |
romans 7.2: but if the man bee dead, shee is deliuered from the lawe of the man. |
that a wife is at libertie when her husband is dead |
True |
0.649 |
0.795 |
0.104 |
1 Corinthians 7.39 (ODRV) |
1 corinthians 7.39: a woman is bound to the law so long time as her husband liueth: but if her husband sleep, she is at libertie: let her marrie to whom she wil: only in our lord. |
that a wife is at libertie when her husband is dead |
True |
0.644 |
0.798 |
2.081 |
Romans 7.2 (Tyndale) |
romans 7.2: for the woman which is in subieccion to a man is bounde by the lawe to the man as longe as he liveth. yf the man be deed she is lowsed from the lawe of the man. |
that a wife is at libertie when her husband is dead |
True |
0.644 |
0.663 |
0.0 |
Romans 7.3 (ODRV) |
romans 7.3: therfore her husband liuing, she shal be called an aduoutresse if she be with another man: but if her husband be dead she is deliuered from the law of her husband: so that she is not and aduoutresse if she be with another man. |
may then lawfully marry with another man |
True |
0.643 |
0.739 |
0.317 |
1 Corinthians 7.39 (Tyndale) |
1 corinthians 7.39: the wyfe is bounde to the lawe as longe as her husband liveth if her husbande slepe she is at liberte to mary with whom she wyll only in the lorde. |
that a wife is at libertie when her husband is dead |
True |
0.636 |
0.726 |
0.435 |
Romans 7.3 (Tyndale) |
romans 7.3: so then yf whill the man liveth she couple her selfe with another man she shalbe counted a wedlocke breaker. but yf the man be deed she is fre from the lawe: so that she is no wedlocke breaker though she couple her selfe with another man. |
may then lawfully marry with another man |
True |
0.635 |
0.798 |
0.37 |