The complaint of a sanctified sinner answered: or An explanation of the seuenth chapter of the Epistle of Saint Paul to the Romans deliuered in diuers sermons. Preached by Edward Elton, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods Word at Saint Mary Magdalens Barmondsey neere London. An now by him published, intending the common good and profit of Gods Church.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by W Stansby for Robert Mylbourne and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Blacke Beare
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21258 ESTC ID: S100323 STC ID: 7610
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5804 located on Page 347

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If we say that we hane no sinne, we deceiue our selues, and the truth is not in vs. What is then his meaning, when he saith, Whosoeuer is borne of God, sinneth not? Surely this: If we say that we have no sin, we deceive our selves, and the truth is not in us What is then his meaning, when he Says, Whosoever is born of God, Sinneth not? Surely this: cs pns12 vvb cst pns12 vhb dx n1, pns12 vvb po12 n2, cc dt n1 vbz xx p-acp pno12 q-crq vbz av po31 n1, c-crq pns31 vvz, r-crq vbz vvn pp-f np1, vvz xx? av-j d:
Note 0 1. Ioh. 1.8. 1. John 1.8. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.8; 1 John 1.8 (AKJV); 1 John 1.8 (Geneva); 1 John 1.8 (ODRV); 1 John 3.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we say that we hane no sinne, we deceiue our selues, and the truth is not in vs True 0.874 0.96 2.727
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we say that we hane no sinne, we deceiue our selues, and the truth is not in vs True 0.874 0.96 2.727
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we say that we hane no sinne, we deceiue our selues, and the truth is not in vs True 0.874 0.958 3.386
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we say that we hane no sinne, we deceiue our selues, and the truth is not in vs True 0.857 0.878 0.294
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. if we say that we hane no sinne, we deceiue our selues, and the truth is not in vs True 0.833 0.591 0.0
1 John 3.9 (Geneva) - 0 1 john 3.9: whosoeuer is borne of god, sinneth not: what is then his meaning, when he saith, whosoeuer is borne of god, sinneth not True 0.824 0.925 2.042
1 John 3.9 (Tyndale) - 0 1 john 3.9: whosoever is borne of god sinneth not: what is then his meaning, when he saith, whosoeuer is borne of god, sinneth not True 0.818 0.903 1.402
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we say that we hane no sinne, we deceiue our selues, and the truth is not in vs. what is then his meaning, when he saith, whosoeuer is borne of god, sinneth not? surely this False 0.811 0.936 2.428
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we say that we hane no sinne, we deceiue our selues, and the truth is not in vs. what is then his meaning, when he saith, whosoeuer is borne of god, sinneth not? surely this False 0.806 0.936 2.428
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we say that we hane no sinne, we deceiue our selues, and the truth is not in vs. what is then his meaning, when he saith, whosoeuer is borne of god, sinneth not? surely this False 0.805 0.924 3.1
1 John 3.9 (AKJV) - 0 1 john 3.9: whosoeuer is borne of god, doth not commit sinne: what is then his meaning, when he saith, whosoeuer is borne of god, sinneth not True 0.803 0.883 1.494
1 John 3.9 (ODRV) - 0 1 john 3.9: euery one that is borne of god, committeth not sinne: what is then his meaning, when he saith, whosoeuer is borne of god, sinneth not True 0.802 0.798 0.941
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. if we say that we hane no sinne, we deceiue our selues, and the truth is not in vs True 0.788 0.759 0.306
1 John 5.18 (AKJV) - 0 1 john 5.18: we know that whosoeuer is borne of god, sinneth not: what is then his meaning, when he saith, whosoeuer is borne of god, sinneth not True 0.786 0.909 1.958
1 John 5.18 (Geneva) - 0 1 john 5.18: we know that whosoeuer is borne of god, sinneth not: what is then his meaning, when he saith, whosoeuer is borne of god, sinneth not True 0.786 0.909 1.958
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. if we say that we hane no sinne, we deceiue our selues, and the truth is not in vs True 0.786 0.875 0.589
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we say that we hane no sinne, we deceiue our selues, and the truth is not in vs. what is then his meaning, when he saith, whosoeuer is borne of god, sinneth not? surely this False 0.784 0.464 0.306
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say that we hane no sinne, we deceiue our selues, and the truth is not in vs True 0.771 0.865 0.589
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say that we hane no sinne, we deceiue our selues, and the truth is not in vs True 0.761 0.838 0.568
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. if we say that we hane no sinne, we deceiue our selues, and the truth is not in vs. what is then his meaning, when he saith, whosoeuer is borne of god, sinneth not? surely this False 0.742 0.355 0.318
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. if we say that we hane no sinne, we deceiue our selues, and the truth is not in vs. what is then his meaning, when he saith, whosoeuer is borne of god, sinneth not? surely this False 0.735 0.638 0.613
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say that we hane no sinne, we deceiue our selues, and the truth is not in vs. what is then his meaning, when he saith, whosoeuer is borne of god, sinneth not? surely this False 0.728 0.628 0.613
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say that we hane no sinne, we deceiue our selues, and the truth is not in vs. what is then his meaning, when he saith, whosoeuer is borne of god, sinneth not? surely this False 0.725 0.548 0.591
1 John 5.18 (Tyndale) 1 john 5.18: we knowe that whosoever is borne of god synneth not: but he that is begotten of god kepeth him silfe and that wicked toucheth him not. what is then his meaning, when he saith, whosoeuer is borne of god, sinneth not True 0.723 0.83 0.93
1 John 5.18 (ODRV) 1 john 5.18: we know that euery one which is borne of god, sinneth not: but the generation of god preserueth him, and the wicked one toucheth him not. what is then his meaning, when he saith, whosoeuer is borne of god, sinneth not True 0.703 0.826 1.291
1 John 3.9 (Vulgate) 1 john 3.9: omnis qui natus est ex deo, peccatum non facit: quoniam semen ipsius in eo manet, et non potest peccare, quoniam ex deo natus est. what is then his meaning, when he saith, whosoeuer is borne of god, sinneth not True 0.688 0.301 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Ioh. 1.8. 1 John 1.8