Romans 7.3 (AKJV) - 0 |
romans 7.3: so then if while her husband liueth, shee be married to another man, shee shalbe called an adulteresse: |
the apostle saith, the wife that takes another man while her husband liueth, shal be called an adulteresse |
False |
0.902 |
0.94 |
3.34 |
Romans 7.3 (Geneva) - 0 |
romans 7.3: so then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: |
the apostle saith, the wife that takes another man while her husband liueth, shal be called an adulteresse |
False |
0.88 |
0.947 |
3.045 |
Romans 7.3 (ODRV) - 0 |
romans 7.3: therfore her husband liuing, she shal be called an aduoutresse if she be with another man: |
the apostle saith, the wife that takes another man while her husband liueth, shal be called an adulteresse |
False |
0.869 |
0.913 |
3.762 |
Romans 7.3 (Tyndale) - 0 |
romans 7.3: so then yf whill the man liveth she couple her selfe with another man she shalbe counted a wedlocke breaker. |
the apostle saith, the wife that takes another man while her husband liueth, shal be called an adulteresse |
False |
0.815 |
0.725 |
0.414 |
Romans 7.3 (Vulgate) - 0 |
romans 7.3: igitur, vivente viro, vocabitur adultera si fuerit cum alio viro: |
the apostle saith, the wife that takes another man while her husband liueth, shal be called an adulteresse |
False |
0.814 |
0.61 |
0.0 |