The complaint of a sanctified sinner answered: or An explanation of the seuenth chapter of the Epistle of Saint Paul to the Romans deliuered in diuers sermons. Preached by Edward Elton, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods Word at Saint Mary Magdalens Barmondsey neere London. An now by him published, intending the common good and profit of Gods Church.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by W Stansby for Robert Mylbourne and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Blacke Beare
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21258 ESTC ID: S100323 STC ID: 7610
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 687 located on Page 43

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Then as a wife may lawfully marry another man, when her husband is dead: Then as a wife may lawfully marry Another man, when her husband is dead: av c-acp dt n1 vmb av-j vvi j-jn n1, c-crq po31 n1 vbz j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.3 (AKJV); Romans 7.3 (Tyndale); Romans 7.4 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.3 (AKJV) - 1 romans 7.3: but if her husband be dead, shee is free from that law, so that she is no adulteresse, though she be married to another man. then as a wife may lawfully marry another man, when her husband is dead False 0.733 0.752 1.508
Romans 7.3 (ODRV) romans 7.3: therfore her husband liuing, she shal be called an aduoutresse if she be with another man: but if her husband be dead she is deliuered from the law of her husband: so that she is not and aduoutresse if she be with another man. then as a wife may lawfully marry another man, when her husband is dead False 0.71 0.769 1.787
Romans 7.3 (Geneva) - 1 romans 7.3: but if the man be dead, she is free from the law, so that shee is not an adulteresse, though shee take another man. then as a wife may lawfully marry another man, when her husband is dead False 0.697 0.668 1.162
1 Corinthians 7.39 (Geneva) - 1 1 corinthians 7.39: but if her husband bee dead, shee is at libertie to marie with whome she will, onely in the lord. then as a wife may lawfully marry another man, when her husband is dead False 0.691 0.616 0.892
Romans 7.3 (AKJV) romans 7.3: so then if while her husband liueth, shee be married to another man, shee shalbe called an adulteresse: but if her husband be dead, shee is free from that law, so that she is no adulteresse, though she be married to another man. then as a wife may lawfully marry another man True 0.689 0.823 0.536
1 Corinthians 7.2 (Geneva) 1 corinthians 7.2: neuertheles, to auoide fornication, let euery man haue his wife, and let euery woman haue her owne husband. then as a wife may lawfully marry another man True 0.685 0.283 1.138
1 Corinthians 7.2 (AKJV) 1 corinthians 7.2: neuerthelesse, to auoid fornication, let euery man haue his owne wife, and let euery woman haue her owne husband. then as a wife may lawfully marry another man True 0.682 0.287 1.11
Romans 7.3 (Tyndale) romans 7.3: so then yf whill the man liveth she couple her selfe with another man she shalbe counted a wedlocke breaker. but yf the man be deed she is fre from the lawe: so that she is no wedlocke breaker though she couple her selfe with another man. then as a wife may lawfully marry another man, when her husband is dead False 0.681 0.7 0.791
1 Corinthians 7.2 (ODRV) 1 corinthians 7.2: but because of fornication let euery man haue his owne wife, & let euery woman haue her owne husband. then as a wife may lawfully marry another man True 0.68 0.304 1.167
1 Corinthians 7.39 (AKJV) 1 corinthians 7.39: the wife is bound by the lawe as long as her husband liueth: but if her husband bee dead, shee is at liberty to bee maried to whom shee will, onely in the lord. then as a wife may lawfully marry another man, when her husband is dead False 0.672 0.595 2.426
Romans 7.3 (ODRV) romans 7.3: therfore her husband liuing, she shal be called an aduoutresse if she be with another man: but if her husband be dead she is deliuered from the law of her husband: so that she is not and aduoutresse if she be with another man. then as a wife may lawfully marry another man True 0.672 0.578 0.565
Romans 7.3 (Tyndale) romans 7.3: so then yf whill the man liveth she couple her selfe with another man she shalbe counted a wedlocke breaker. but yf the man be deed she is fre from the lawe: so that she is no wedlocke breaker though she couple her selfe with another man. then as a wife may lawfully marry another man True 0.669 0.729 0.661
Romans 7.3 (Geneva) romans 7.3: so then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: but if the man be dead, she is free from the law, so that shee is not an adulteresse, though shee take another man. then as a wife may lawfully marry another man True 0.668 0.691 0.706




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers