An exposition of the Epistle of St Paule to the Colossians deliuered in sundry sermons, preached by Edvvard Elton minister of Gods word at St Mary Magdalens Bermondsey neare London. And now by him published intending the further good of his charge, and the profit of as many as shall please to reade it.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by Edward Griffin for Ralph Mab and are to be sold at his shop at the signe of the Grey hound in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21260 ESTC ID: S100390 STC ID: 7612
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11878 located on Image 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and by faith, euen flesh of his flesh, and bone of his bone, (for so must wee be one with Christ) we must as himsefe saith, Iohn 6.53. Eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs; and by faith, even Flesh of his Flesh, and bone of his bone, (for so must we be one with christ) we must as himself Says, John 6.53. Eat his Flesh, and drink his blood, before we can have life abiding in us; cc p-acp n1, j n1 pp-f po31 n1, cc n1 pp-f po31 n1, (c-acp av vmb pns12 vbi crd p-acp np1) pns12 vmb p-acp px31 vvz, np1 crd. vvb po31 n1, cc vvi po31 n1, c-acp pns12 vmb vhi n1 vvg p-acp pno12;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.53; John 6.53 (ODRV); John 6.53 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. and by faith, euen flesh of his flesh, and bone of his bone, (for so must wee be one with christ) we must as himsefe saith, iohn 6.53. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs False 0.772 0.889 5.143
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. and by faith, euen flesh of his flesh, and bone of his bone, (for so must wee be one with christ) we must as himsefe saith, iohn 6.53. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs False 0.772 0.6 1.159
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and by faith, euen flesh of his flesh, and bone of his bone, (for so must wee be one with christ) we must as himsefe saith, iohn 6.53. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs False 0.771 0.834 3.508
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs True 0.765 0.796 0.0
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and by faith, euen flesh of his flesh, and bone of his bone, (for so must wee be one with christ) we must as himsefe saith, iohn 6.53. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs False 0.763 0.812 3.508
John 6.56 (ODRV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, abideth in me, and i in him. and by faith, euen flesh of his flesh, and bone of his bone, (for so must wee be one with christ) we must as himsefe saith, iohn 6.53. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs False 0.739 0.871 3.811
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs True 0.738 0.936 3.938
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. and by faith, euen flesh of his flesh, and bone of his bone, (for so must wee be one with christ) we must as himsefe saith, iohn 6.53. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs False 0.736 0.674 2.214
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs True 0.735 0.924 2.085
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. and by faith, euen flesh of his flesh, and bone of his bone, (for so must wee be one with christ) we must as himsefe saith, iohn 6.53. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs False 0.735 0.692 2.128
John 6.54 (Vulgate) john 6.54: dixit ergo eis jesus: amen, amen dico vobis: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. and by faith, euen flesh of his flesh, and bone of his bone, (for so must wee be one with christ) we must as himsefe saith, iohn 6.53. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs False 0.735 0.213 0.336
John 6.57 (Vulgate) john 6.57: qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in illo. and by faith, euen flesh of his flesh, and bone of his bone, (for so must wee be one with christ) we must as himsefe saith, iohn 6.53. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs False 0.732 0.438 0.431
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs True 0.73 0.887 0.43
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. and by faith, euen flesh of his flesh, and bone of his bone, (for so must wee be one with christ) we must as himsefe saith, iohn 6.53. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs False 0.729 0.379 0.554
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs True 0.723 0.916 2.085
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs True 0.674 0.791 0.834
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs True 0.67 0.86 3.038
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs True 0.654 0.859 0.77
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs True 0.624 0.581 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; eat his flesh, and drinke his bloud, before we can haue life abiding in vs True 0.619 0.317 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 6.53. John 6.53