An exposition of the Epistle of St Paule to the Colossians deliuered in sundry sermons, preached by Edvvard Elton minister of Gods word at St Mary Magdalens Bermondsey neare London. And now by him published intending the further good of his charge, and the profit of as many as shall please to reade it.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by Edward Griffin for Ralph Mab and are to be sold at his shop at the signe of the Grey hound in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21260 ESTC ID: S100390 STC ID: 7612
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11906 located on Image 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and of the members of Christ, euen because they are his members: 1. Iohn. 3.14. We know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren. and of the members of christ, even Because they Are his members: 1. John. 3.14. We know that we Are translated from death unto life, Because we love the brothers. cc pp-f dt n2 pp-f np1, av c-acp pns32 vbr po31 n2: crd np1. crd. pns12 vvb cst pns12 vbr vvn p-acp n1 p-acp n1, c-acp pns12 vvb dt n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.14; 1 John 3.14 (ODRV); Colossians 3.4 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. and of the members of christ, euen because they are his members: 1. iohn. 3.14. we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren False 0.839 0.943 1.758
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: and of the members of christ, euen because they are his members: 1. iohn. 3.14. we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren False 0.838 0.954 1.842
1 John 3.14 (Tyndale) - 0 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. and of the members of christ, euen because they are his members: 1. iohn. 3.14. we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren False 0.816 0.865 1.129
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: and of the members of christ, euen because they are his members: 1. iohn. 3.14. we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren False 0.809 0.899 1.467
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: because they are his members: 1. iohn. 3.14. we know that we are translated from death vnto life True 0.758 0.939 1.474
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. because they are his members: 1. iohn. 3.14. we know that we are translated from death vnto life True 0.745 0.912 1.375
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: because they are his members: 1. iohn. 3.14. we know that we are translated from death vnto life True 0.743 0.885 1.148
1 John 3.14 (Tyndale) - 0 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. because they are his members: 1. iohn. 3.14. we know that we are translated from death vnto life True 0.741 0.828 0.919
1 Corinthians 12.27 (ODRV) 1 corinthians 12.27: and you are the body of christ, and members of member. and of the members of christ True 0.704 0.753 0.542
1 Corinthians 12.27 (Tyndale) 1 corinthians 12.27: ye are the body of christ and members one of another. and of the members of christ True 0.675 0.531 0.542
Ephesians 5.30 (Tyndale) ephesians 5.30: for we are members of his body of his flesshe and of his bones. and of the members of christ True 0.671 0.58 0.316
1 Corinthians 12.27 (AKJV) 1 corinthians 12.27: now yee are the body of christ, and members in particular. and of the members of christ True 0.666 0.685 0.514
1 Corinthians 12.27 (Vulgate) 1 corinthians 12.27: vos autem estis corpus christi, et membra de membro. and of the members of christ True 0.655 0.451 0.0
Ephesians 5.30 (ODRV) ephesians 5.30: because we be the members of his body, of his flesh, and of his bones. and of the members of christ True 0.645 0.624 0.316
Ephesians 5.30 (Vulgate) ephesians 5.30: quia membra sumus corporis ejus, de carne ejus et de ossibus ejus. and of the members of christ True 0.632 0.309 0.0
1 Corinthians 12.27 (Geneva) 1 corinthians 12.27: now ye are the body of christ, and members for your part. and of the members of christ True 0.63 0.592 0.542
Ephesians 5.30 (Geneva) ephesians 5.30: for we are members of his bodie, of his flesh, and of his bones. and of the members of christ True 0.626 0.663 0.316
Ephesians 5.30 (AKJV) ephesians 5.30: for we are members of his body, of his flesh, and of his bones. and of the members of christ True 0.625 0.62 0.316




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1. Iohn. 3.14. 1 John 3.14