An exposition of the Epistle of St Paule to the Colossians deliuered in sundry sermons, preached by Edvvard Elton minister of Gods word at St Mary Magdalens Bermondsey neare London. And now by him published intending the further good of his charge, and the profit of as many as shall please to reade it.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by Edward Griffin for Ralph Mab and are to be sold at his shop at the signe of the Grey hound in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21260 ESTC ID: S100390 STC ID: 7612
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11987 located on Image 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for it is sayd, That the Saints shall bee as the Angels of God in heauen, but when; for it is said, That the Saints shall be as the Angels of God in heaven, but when; c-acp pn31 vbz vvn, cst dt n2 vmb vbi p-acp dt n2 pp-f np1 p-acp n1, p-acp q-crq;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.30 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.30 (ODRV) - 1 matthew 22.30: but are as the angels of god in heauen. the saints shall bee as the angels of god in heauen True 0.858 0.798 1.079
Matthew 22.30 (ODRV) - 1 matthew 22.30: but are as the angels of god in heauen. for it is sayd, that the saints shall bee as the angels of god in heauen True 0.82 0.773 1.079
Matthew 22.30 (Tyndale) - 1 matthew 22.30: but are as the angels of god in heven. the saints shall bee as the angels of god in heauen True 0.805 0.689 0.751
Matthew 22.30 (Vulgate) - 1 matthew 22.30: sed erunt sicut angeli dei in caelo. the saints shall bee as the angels of god in heauen True 0.791 0.776 0.0
Matthew 22.30 (ODRV) - 1 matthew 22.30: but are as the angels of god in heauen. for it is sayd, that the saints shall bee as the angels of god in heauen, but when False 0.763 0.778 1.079
Matthew 22.30 (Tyndale) - 1 matthew 22.30: but are as the angels of god in heven. for it is sayd, that the saints shall bee as the angels of god in heauen True 0.763 0.628 0.751
Matthew 22.30 (Vulgate) - 1 matthew 22.30: sed erunt sicut angeli dei in caelo. for it is sayd, that the saints shall bee as the angels of god in heauen True 0.743 0.706 0.0
Matthew 22.30 (AKJV) matthew 22.30: for in the resurrection they neither marry, nor are giuen in marriage, but are as the angels of god in heauen. for it is sayd, that the saints shall bee as the angels of god in heauen, but when False 0.715 0.746 0.886
Matthew 22.30 (Geneva) matthew 22.30: for in the resurrection they neither marie wiues, nor wiues are bestowed in mariage, but are as the angels of god in heauen. for it is sayd, that the saints shall bee as the angels of god in heauen, but when False 0.709 0.738 0.813
Matthew 22.30 (Tyndale) - 1 matthew 22.30: but are as the angels of god in heven. for it is sayd, that the saints shall bee as the angels of god in heauen, but when False 0.708 0.611 0.751
Matthew 22.30 (Geneva) matthew 22.30: for in the resurrection they neither marie wiues, nor wiues are bestowed in mariage, but are as the angels of god in heauen. the saints shall bee as the angels of god in heauen True 0.707 0.818 0.813
Matthew 22.30 (AKJV) matthew 22.30: for in the resurrection they neither marry, nor are giuen in marriage, but are as the angels of god in heauen. the saints shall bee as the angels of god in heauen True 0.698 0.825 0.886
Matthew 22.30 (Geneva) matthew 22.30: for in the resurrection they neither marie wiues, nor wiues are bestowed in mariage, but are as the angels of god in heauen. for it is sayd, that the saints shall bee as the angels of god in heauen True 0.698 0.789 0.813
Matthew 22.30 (AKJV) matthew 22.30: for in the resurrection they neither marry, nor are giuen in marriage, but are as the angels of god in heauen. for it is sayd, that the saints shall bee as the angels of god in heauen True 0.692 0.802 0.886
Matthew 22.30 (Vulgate) matthew 22.30: in resurrectione enim neque nubent, neque nubentur: sed erunt sicut angeli dei in caelo. for it is sayd, that the saints shall bee as the angels of god in heauen, but when False 0.689 0.525 0.0
Matthew 22.30 (Wycliffe) matthew 22.30: for in the rysyng ayen to lijf, nether thei schulen wedde, nethir schulen be weddid; but thei ben as the aungels of god in heuene. the saints shall bee as the angels of god in heauen True 0.606 0.344 0.227




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers