An exposition of the Epistle of St Paule to the Colossians deliuered in sundry sermons, preached by Edvvard Elton minister of Gods word at St Mary Magdalens Bermondsey neare London. And now by him published intending the further good of his charge, and the profit of as many as shall please to reade it.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by Edward Griffin for Ralph Mab and are to be sold at his shop at the signe of the Grey hound in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21260 ESTC ID: S100390 STC ID: 7612
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12411 located on Image 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the Apostle saith, Rom. 3.8. Some say, let vs doe ill, that good may come thereof, but marke what followes, their damnation is iust, euill must not be done, that good may come of it: and the Apostle Says, Rom. 3.8. some say, let us do ill, that good may come thereof, but mark what follows, their damnation is just, evil must not be done, that good may come of it: cc dt n1 vvz, np1 crd. d vvb, vvb pno12 vdi av-jn, cst j vmb vvi av, p-acp n1 r-crq vvz, po32 n1 vbz j, j-jn vmb xx vbi vdn, cst j vmb vvi pp-f pn31:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 3.8; Romans 3.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 3.8 (Geneva) romans 3.8: and (as we are blamed, and as some affirme, that we say) why doe we not euil, that good may come thereof? whose damnation is iust. and the apostle saith, rom. 3.8. some say, let vs doe ill, that good may come thereof, but marke what followes, their damnation is iust, euill must not be done, that good may come of it False 0.762 0.904 3.683
Romans 3.8 (AKJV) romans 3.8: and not rather as wee be slanderously reported, and as some affirme that we say, let vs doe euill, that good may come: whose damnation is iust. and the apostle saith, rom. 3.8. some say, let vs doe ill, that good may come thereof, but marke what followes, their damnation is iust, euill must not be done, that good may come of it False 0.758 0.917 3.579
Romans 3.8 (Tyndale) romans 3.8: and saye not rather (as men evyll speake of vs and as some affirme that we saye) let vs do evyll that good maye come therof. whose damnacion is iuste. and the apostle saith, rom. 3.8. some say, let vs doe ill, that good may come thereof, but marke what followes, their damnation is iust, euill must not be done, that good may come of it False 0.757 0.799 1.637
Romans 3.8 (ODRV) romans 3.8: and not (as we are blasphemed, and as some report vs to say) let vs doe euil, that there may come good? whose damnation is iust. and the apostle saith, rom. 3.8. some say, let vs doe ill, that good may come thereof, but marke what followes, their damnation is iust, euill must not be done, that good may come of it False 0.752 0.931 2.37
Romans 3.8 (Tyndale) - 0 romans 3.8: and saye not rather (as men evyll speake of vs and as some affirme that we saye) let vs do evyll that good maye come therof. some say, let vs doe ill, that good may come thereof True 0.738 0.869 0.782
Romans 3.8 (AKJV) - 0 romans 3.8: and not rather as wee be slanderously reported, and as some affirme that we say, let vs doe euill, that good may come: some say, let vs doe ill, that good may come thereof True 0.728 0.92 1.066
Romans 3.8 (AKJV) romans 3.8: and not rather as wee be slanderously reported, and as some affirme that we say, let vs doe euill, that good may come: whose damnation is iust. some say, let vs doe ill, that good may come thereof, but marke what followes, their damnation is iust, euill must not be done, that good may come of it True 0.724 0.925 3.087
Romans 3.8 (ODRV) - 0 romans 3.8: and not (as we are blasphemed, and as some report vs to say) let vs doe euil, that there may come good? some say, let vs doe ill, that good may come thereof True 0.716 0.91 1.165
Romans 3.8 (ODRV) romans 3.8: and not (as we are blasphemed, and as some report vs to say) let vs doe euil, that there may come good? whose damnation is iust. some say, let vs doe ill, that good may come thereof, but marke what followes, their damnation is iust, euill must not be done, that good may come of it True 0.702 0.933 1.861
Romans 3.8 (Tyndale) romans 3.8: and saye not rather (as men evyll speake of vs and as some affirme that we saye) let vs do evyll that good maye come therof. whose damnacion is iuste. some say, let vs doe ill, that good may come thereof, but marke what followes, their damnation is iust, euill must not be done, that good may come of it True 0.702 0.855 1.188
Romans 3.8 (Geneva) - 0 romans 3.8: and (as we are blamed, and as some affirme, that we say) why doe we not euil, that good may come thereof? some say, let vs doe ill, that good may come thereof True 0.696 0.853 2.491
Romans 3.8 (Geneva) romans 3.8: and (as we are blamed, and as some affirme, that we say) why doe we not euil, that good may come thereof? whose damnation is iust. some say, let vs doe ill, that good may come thereof, but marke what followes, their damnation is iust, euill must not be done, that good may come of it True 0.691 0.908 3.138
Romans 3.8 (AKJV) romans 3.8: and not rather as wee be slanderously reported, and as some affirme that we say, let vs doe euill, that good may come: whose damnation is iust. marke what followes, their damnation is iust, euill must not be done, that good may come of it True 0.671 0.881 2.089
Romans 3.8 (ODRV) romans 3.8: and not (as we are blasphemed, and as some report vs to say) let vs doe euil, that there may come good? whose damnation is iust. marke what followes, their damnation is iust, euill must not be done, that good may come of it True 0.66 0.895 0.77
Romans 3.8 (Tyndale) romans 3.8: and saye not rather (as men evyll speake of vs and as some affirme that we saye) let vs do evyll that good maye come therof. whose damnacion is iuste. marke what followes, their damnation is iust, euill must not be done, that good may come of it True 0.646 0.769 0.449
Romans 3.8 (Geneva) romans 3.8: and (as we are blamed, and as some affirme, that we say) why doe we not euil, that good may come thereof? whose damnation is iust. marke what followes, their damnation is iust, euill must not be done, that good may come of it True 0.636 0.89 0.825




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 3.8. Romans 3.8