In-Text |
Now in that the Apostle cals knowledge of the will of God, standing in true apprehension of the truth reuealed in his word, wisdome, we are taught, that they indeed are truely wise, who rightly conceiue, acknowledge and embrace the truth of the word of God, they who haue an eye vpon the word, |
Now in that the Apostle calls knowledge of the will of God, standing in true apprehension of the truth revealed in his word, Wisdom, we Are taught, that they indeed Are truly wise, who rightly conceive, acknowledge and embrace the truth of the word of God, they who have an eye upon the word, |
av p-acp d dt n1 vvz n1 pp-f dt n1 pp-f np1, vvg p-acp j n1 pp-f dt n1 vvn p-acp po31 n1, n1, pns12 vbr vvn, cst pns32 av vbr av-j j, r-crq av-jn vvi, vvb cc vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, pns32 r-crq vhb dt n1 p-acp dt n1, |
Note 0 |
They are truly wise, who rightly conceiue, acknowledge & embrace the truth of the word of God: Psal. 119 98.99.100. |
They Are truly wise, who rightly conceive, acknowledge & embrace the truth of the word of God: Psalm 119 98.99.100. |
pns32 vbr av-j j, r-crq av-jn vvi, vvb cc vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1: np1 crd crd. |