An exposition of the Epistle of St Paule to the Colossians deliuered in sundry sermons, preached by Edvvard Elton minister of Gods word at St Mary Magdalens Bermondsey neare London. And now by him published intending the further good of his charge, and the profit of as many as shall please to reade it.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by Edward Griffin for Ralph Mab and are to be sold at his shop at the signe of the Grey hound in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21260 ESTC ID: S100390 STC ID: 7612
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15299 located on Image 456

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text & giue him his portion with hypocrites, there shall be weeping and gnashing of teeth. & give him his portion with Hypocrites, there shall be weeping and gnashing of teeth. cc vvi pno31 po31 n1 p-acp n2, pc-acp vmb vbi vvg cc vvg pp-f n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.51 (Geneva); Verse 51
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.51 (Geneva) matthew 24.51: and will cut him off, and giue him his portion with hypocrites: there shalbe weeping, and gnashing of teeth. & giue him his portion with hypocrites, there shall be weeping and gnashing of teeth False 0.838 0.974 5.261
Matthew 24.51 (AKJV) matthew 24.51: and shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth. & giue him his portion with hypocrites, there shall be weeping and gnashing of teeth False 0.825 0.972 4.883
Matthew 24.51 (ODRV) matthew 24.51: and shal deuide him, & appoint his portion with the hypocrites: there shal be weeping and gnashing of teeth. & giue him his portion with hypocrites, there shall be weeping and gnashing of teeth False 0.819 0.978 3.003
Matthew 25.30 (ODRV) - 1 matthew 25.30: there shal be weeping and gnashing of teeth. & giue him his portion with hypocrites, there shall be weeping and gnashing of teeth False 0.745 0.896 1.326
Matthew 25.30 (Geneva) - 1 matthew 25.30: there shalbe weeping and gnasshing of teeth. & giue him his portion with hypocrites, there shall be weeping and gnashing of teeth False 0.729 0.886 0.754
Matthew 24.51 (Tyndale) matthew 24.51: and wyll devyde him and geve him his rewarde with ypocrites. there shalbe wepinge and gnasshinge of tethe. & giue him his portion with hypocrites, there shall be weeping and gnashing of teeth False 0.69 0.51 0.0
Matthew 25.30 (AKJV) matthew 25.30: and cast yee the vnprofitable seruant into outer darkenesse, there shall be weeping and gnashing of teeth. & giue him his portion with hypocrites, there shall be weeping and gnashing of teeth False 0.674 0.842 2.371
Matthew 24.51 (Wycliffe) matthew 24.51: and schal departe hym, and putte his part with ypocritis; there schal be wepyng, and gryntyng of teeth. & giue him his portion with hypocrites, there shall be weeping and gnashing of teeth False 0.669 0.329 0.452
Matthew 24.51 (Vulgate) matthew 24.51: et dividet eum, partemque ejus ponet cum hypocritis: illic erit fletus et stridor dentium. & giue him his portion with hypocrites, there shall be weeping and gnashing of teeth False 0.668 0.37 0.0
Matthew 25.30 (Tyndale) matthew 25.30: and cast that vnprofitable servaunt into vtter dercknes: there shalbe wepynge and gnasshinge of teeth. & giue him his portion with hypocrites, there shall be weeping and gnashing of teeth False 0.656 0.549 0.452




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers