Colossians 3.19 (Geneva) |
colossians 3.19: husbands, loue your wiues, and be not bitter vnto them. |
and that indefinitely, husbands whatsoeuer yee bee, loue your wiues, and this exhortation is further amplified by a disswasion from the contrarie, that husbands should not bee vnlouing or vnkinde to their wiues, which is expressed vnder a comparison, the apostle comparing the vnkindnesse of the husband towardes his wife, to bitter things, he saith, be not bitter vnto them (husbands loue your wiues) that is, carry in your hearts a kind and louing affection towards them, |
False |
0.8 |
0.935 |
8.128 |
Colossians 3.19 (AKJV) |
colossians 3.19: husbands, loue your wiues, and be not bitter against them. |
and that indefinitely, husbands whatsoeuer yee bee, loue your wiues, and this exhortation is further amplified by a disswasion from the contrarie, that husbands should not bee vnlouing or vnkinde to their wiues, which is expressed vnder a comparison, the apostle comparing the vnkindnesse of the husband towardes his wife, to bitter things, he saith, be not bitter vnto them (husbands loue your wiues) that is, carry in your hearts a kind and louing affection towards them, |
False |
0.8 |
0.896 |
7.223 |
Colossians 3.19 (ODRV) |
colossians 3.19: men, loue your wiues and be not bitter toward them. |
and that indefinitely, husbands whatsoeuer yee bee, loue your wiues, and this exhortation is further amplified by a disswasion from the contrarie, that husbands should not bee vnlouing or vnkinde to their wiues, which is expressed vnder a comparison, the apostle comparing the vnkindnesse of the husband towardes his wife, to bitter things, he saith, be not bitter vnto them (husbands loue your wiues) that is, carry in your hearts a kind and louing affection towards them, |
False |
0.782 |
0.915 |
3.304 |
Colossians 3.19 (Tyndale) |
colossians 3.19: husbandes love youre wyves and be not bitter vnto them. |
and that indefinitely, husbands whatsoeuer yee bee, loue your wiues, and this exhortation is further amplified by a disswasion from the contrarie, that husbands should not bee vnlouing or vnkinde to their wiues, which is expressed vnder a comparison, the apostle comparing the vnkindnesse of the husband towardes his wife, to bitter things, he saith, be not bitter vnto them (husbands loue your wiues) that is, carry in your hearts a kind and louing affection towards them, |
False |
0.781 |
0.845 |
1.429 |
Ephesians 5.33 (Geneva) |
ephesians 5.33: therefore euery one of you, doe ye so: let euery one loue his wife, euen as himselfe, and let the wife see that shee feare her husband. |
and that indefinitely, husbands whatsoeuer yee bee, loue your wiues, and this exhortation is further amplified by a disswasion from the contrarie, that husbands should not bee vnlouing or vnkinde to their wiues, which is expressed vnder a comparison, the apostle comparing the vnkindnesse of the husband towardes his wife, to bitter things, he saith, be not bitter vnto them (husbands loue your wiues) that is, carry in your hearts a kind and louing affection towards them, |
False |
0.712 |
0.447 |
2.317 |
Ephesians 5.33 (AKJV) |
ephesians 5.33: neuerthelesse, let euery one of you in particular, so loue his wife euen as himselfe, and the wife see that she reuerence her husband. |
and that indefinitely, husbands whatsoeuer yee bee, loue your wiues, and this exhortation is further amplified by a disswasion from the contrarie, that husbands should not bee vnlouing or vnkinde to their wiues, which is expressed vnder a comparison, the apostle comparing the vnkindnesse of the husband towardes his wife, to bitter things, he saith, be not bitter vnto them (husbands loue your wiues) that is, carry in your hearts a kind and louing affection towards them, |
False |
0.702 |
0.419 |
2.543 |
Ephesians 5.33 (ODRV) |
ephesians 5.33: neuertheles you also euery one, let each loue his wife as himself: and let the wife feare her husband. |
and that indefinitely, husbands whatsoeuer yee bee, loue your wiues, and this exhortation is further amplified by a disswasion from the contrarie, that husbands should not bee vnlouing or vnkinde to their wiues, which is expressed vnder a comparison, the apostle comparing the vnkindnesse of the husband towardes his wife, to bitter things, he saith, be not bitter vnto them (husbands loue your wiues) that is, carry in your hearts a kind and louing affection towards them, |
False |
0.692 |
0.272 |
2.722 |
Colossians 3.19 (Vulgate) |
colossians 3.19: viri, diligite uxores vestras, et nolite amari esse ad illas. |
and that indefinitely, husbands whatsoeuer yee bee, loue your wiues, and this exhortation is further amplified by a disswasion from the contrarie, that husbands should not bee vnlouing or vnkinde to their wiues, which is expressed vnder a comparison, the apostle comparing the vnkindnesse of the husband towardes his wife, to bitter things, he saith, be not bitter vnto them (husbands loue your wiues) that is, carry in your hearts a kind and louing affection towards them, |
False |
0.672 |
0.185 |
0.0 |