An exposition of the Epistle of St Paule to the Colossians deliuered in sundry sermons, preached by Edvvard Elton minister of Gods word at St Mary Magdalens Bermondsey neare London. And now by him published intending the further good of his charge, and the profit of as many as shall please to reade it.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by Edward Griffin for Ralph Mab and are to be sold at his shop at the signe of the Grey hound in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21260 ESTC ID: S100390 STC ID: 7612
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17094 located on Image 456

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text doing the will of God from the heart (saith hee) verse 6. and then verse 7. With good will seruing the Lord and not men, doing the will of God from the heart (Says he) verse 6. and then verse 7. With good will serving the Lord and not men, vdg dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 (vvz pns31) n1 crd cc av n1 crd p-acp j n1 vvg dt n1 cc xx n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.7; Ephesians 6.7 (Tyndale); Verse 7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.7 (Tyndale) ephesians 6.7: with good will servinge the lorde and not men. doing the will of god from the heart (saith hee) verse 6. and then verse 7. with good will seruing the lord and not men, False 0.799 0.948 3.496
Ephesians 6.7 (Geneva) ephesians 6.7: with good will, seruing the lord, and not men. doing the will of god from the heart (saith hee) verse 6. and then verse 7. with good will seruing the lord and not men, False 0.798 0.967 6.544
Ephesians 6.7 (ODRV) ephesians 6.7: with a good wil seruing, as to our lord and not to men. doing the will of god from the heart (saith hee) verse 6. and then verse 7. with good will seruing the lord and not men, False 0.752 0.925 6.222
Ephesians 6.7 (AKJV) ephesians 6.7: with good will doing seruice, as to the lord, and not to men, doing the will of god from the heart (saith hee) verse 6. and then verse 7. with good will seruing the lord and not men, False 0.745 0.933 6.94
Colossians 3.23 (ODRV) colossians 3.23: whatsoeuer you doe, worke it from the hart as to our lord, and not to men: doing the will of god from the heart (saith hee) verse 6. and then verse 7. with good will seruing the lord and not men, False 0.745 0.757 1.115
Colossians 3.23 (Geneva) colossians 3.23: and whatsoeuer ye doe, doe it heartily, as to the lord, and not to men, doing the will of god from the heart (saith hee) verse 6. and then verse 7. with good will seruing the lord and not men, False 0.708 0.376 1.065
Colossians 3.23 (AKJV) colossians 3.23: and whatsoeuer yee doe, doe it heartily, as to the lord, and not vnto men: doing the will of god from the heart (saith hee) verse 6. and then verse 7. with good will seruing the lord and not men, False 0.705 0.377 1.019
Ephesians 6.7 (Vulgate) ephesians 6.7: cum bona voluntate servientes, sicut domino, et non hominibus: doing the will of god from the heart (saith hee) verse 6. and then verse 7. with good will seruing the lord and not men, False 0.658 0.587 1.411




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text verse 7. Verse 7