An exposition of the Epistle of St Paule to the Colossians deliuered in sundry sermons, preached by Edvvard Elton minister of Gods word at St Mary Magdalens Bermondsey neare London. And now by him published intending the further good of his charge, and the profit of as many as shall please to reade it.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by Edward Griffin for Ralph Mab and are to be sold at his shop at the signe of the Grey hound in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21260 ESTC ID: S100390 STC ID: 7612
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17597 located on Image 456

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Capernaum, was lift vp to heauen, in regarde of the preaching of Christ, and his workinge of miracles there. And againe, Luke. 12.47.48. hee saith, the seruant that knewe his Masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shallbe beaten with many stripes: Capernaum, was lift up to heaven, in regard of the preaching of christ, and his working of Miracles there. And again, Lycia. 12.47.48. he Says, the servant that knew his Masters will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall beaten with many stripes: np1, vbds vvn a-acp p-acp n1, p-acp n1 pp-f dt vvg pp-f np1, cc po31 n-vvg pp-f n2 a-acp. cc av, av. crd. pns31 vvz, dt n1 cst vvd po31 n2 vmb, cc vvd xx px31, dx vdd p-acp p-acp po31 n1, vmb vvn p-acp d n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 12.47; Luke 12.47 (Geneva); Luke 12.48; Luke 12.48 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 12.47 (Geneva) luke 12.47: and that seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes. hee saith, the seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shallbe beaten with many stripes True 0.86 0.971 2.279
Luke 12.47 (AKJV) luke 12.47: and that seruant which knew his lords will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes. hee saith, the seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shallbe beaten with many stripes True 0.843 0.968 0.914
Luke 12.47 (ODRV) luke 12.47: and that seruant that knew the wil of his lord, and prepared not himself, & did not according to his wil, shal be beaten with many stripes. hee saith, the seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shallbe beaten with many stripes True 0.826 0.961 0.224
Luke 12.47 (Tyndale) luke 12.47: the servaut that knewe his masters will and prepared not him selfe nether dyd accordinge to his will shalbe bete with many strypes. hee saith, the seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shallbe beaten with many stripes True 0.826 0.944 1.548
Luke 12.47 (Geneva) luke 12.47: and that seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes. capernaum, was lift vp to heauen, in regarde of the preaching of christ, and his workinge of miracles there. and againe, luke. 12.47.48. hee saith, the seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shallbe beaten with many stripes False 0.759 0.966 3.873
Luke 12.47 (AKJV) luke 12.47: and that seruant which knew his lords will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shalbe beaten with many stripes. capernaum, was lift vp to heauen, in regarde of the preaching of christ, and his workinge of miracles there. and againe, luke. 12.47.48. hee saith, the seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shallbe beaten with many stripes False 0.745 0.96 2.794
Luke 12.47 (Tyndale) luke 12.47: the servaut that knewe his masters will and prepared not him selfe nether dyd accordinge to his will shalbe bete with many strypes. capernaum, was lift vp to heauen, in regarde of the preaching of christ, and his workinge of miracles there. and againe, luke. 12.47.48. hee saith, the seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shallbe beaten with many stripes False 0.74 0.943 2.016
Luke 12.47 (ODRV) luke 12.47: and that seruant that knew the wil of his lord, and prepared not himself, & did not according to his wil, shal be beaten with many stripes. capernaum, was lift vp to heauen, in regarde of the preaching of christ, and his workinge of miracles there. and againe, luke. 12.47.48. hee saith, the seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shallbe beaten with many stripes False 0.735 0.951 2.184
Luke 12.47 (Wycliffe) luke 12.47: but thilke seruaunt that knew the wille of his lord, and made not hym redi, and dide not aftir his wille, schal be betun with many betyngis. hee saith, the seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shallbe beaten with many stripes True 0.711 0.425 0.0
Luke 12.47 (Wycliffe) luke 12.47: but thilke seruaunt that knew the wille of his lord, and made not hym redi, and dide not aftir his wille, schal be betun with many betyngis. capernaum, was lift vp to heauen, in regarde of the preaching of christ, and his workinge of miracles there. and againe, luke. 12.47.48. hee saith, the seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shallbe beaten with many stripes False 0.686 0.23 0.685
Luke 12.47 (Vulgate) luke 12.47: ille autem servus qui cognovit voluntatem domini sui, et non praeparavit, et non facit secundum voluntatem ejus, vapulabit multis: hee saith, the seruant that knewe his masters will, and prepared not himselfe, neither did according to his will, shallbe beaten with many stripes True 0.672 0.275 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke. 12.47.48. Luke 12.47; Luke 12.48