Ephesians 6.11 (Geneva) |
ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. |
and put on the compleat armour of god, that wee may be able to stand against the assaults of the diuell, and verse 13 |
True |
0.855 |
0.902 |
1.292 |
Ephesians 6.11 (Tyndale) |
ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. |
and put on the compleat armour of god, that wee may be able to stand against the assaults of the diuell, and verse 13 |
True |
0.84 |
0.425 |
0.688 |
Ephesians 6.11 (ODRV) |
ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. |
and put on the compleat armour of god, that wee may be able to stand against the assaults of the diuell, and verse 13 |
True |
0.831 |
0.858 |
1.256 |
Ephesians 6.11 (AKJV) |
ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. |
and put on the compleat armour of god, that wee may be able to stand against the assaults of the diuell, and verse 13 |
True |
0.828 |
0.868 |
1.292 |
Ephesians 6.13 (Geneva) |
ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. |
for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god |
True |
0.788 |
0.878 |
2.026 |
Ephesians 6.13 (ODRV) |
ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. |
and put on the compleat armour of god, that wee may be able to stand against the assaults of the diuell, and verse 13 |
True |
0.775 |
0.201 |
1.402 |
Ephesians 6.13 (AKJV) |
ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. |
and put on the compleat armour of god, that wee may be able to stand against the assaults of the diuell, and verse 13 |
True |
0.769 |
0.393 |
1.471 |
Ephesians 6.13 (Tyndale) |
ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. |
for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god |
True |
0.768 |
0.838 |
2.092 |
Ephesians 6.13 (AKJV) |
ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. |
for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god |
True |
0.744 |
0.786 |
0.923 |
Ephesians 6.13 (Geneva) |
ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. |
and put on the compleat armour of god, that wee may be able to stand against the assaults of the diuell, and verse 13 |
True |
0.743 |
0.262 |
1.333 |
Ephesians 6.13 (ODRV) |
ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. |
for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god |
True |
0.738 |
0.544 |
0.442 |
Luke 21.19 (Geneva) |
luke 21.19: by your patience possesse your soules. |
our sauiour saith, possesse your soules in patience, patience and strength to beare afflictions must bee ours, not by vsurpation nor yet by lawfull vse and occupation, |
True |
0.712 |
0.879 |
0.384 |
Ephesians 6.13 (Vulgate) |
ephesians 6.13: propterea accipite armaturam dei, ut possitis resistere in die malo, et in omnibus perfecti stare. |
wee may bee able to resist in the euill day |
True |
0.71 |
0.482 |
0.0 |
Luke 21.19 (AKJV) |
luke 21.19: in your patience possesse ye your soules. |
our sauiour saith, possesse your soules in patience, patience and strength to beare afflictions must bee ours, not by vsurpation nor yet by lawfull vse and occupation, |
True |
0.693 |
0.832 |
0.36 |
Ephesians 6.13 (Tyndale) |
ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. |
and put on the compleat armour of god, that wee may be able to stand against the assaults of the diuell, and verse 13. for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god, that wee may bee able to resist in the euill day, that is either of temptation or affliction, it is worthy obseruation to this purpose, that our sauiour saith, possesse your soules in patience, patience and strength to beare afflictions must bee ours, not by vsurpation nor yet by lawfull vse and occupation, |
False |
0.69 |
0.741 |
3.08 |
Ephesians 6.17 (ODRV) |
ephesians 6.17: and take vnto you the helmet of saluation: and the sword of the spirit (which is the word of god) |
for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god |
True |
0.686 |
0.509 |
1.073 |
Ephesians 6.13 (Geneva) |
ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. |
and put on the compleat armour of god, that wee may be able to stand against the assaults of the diuell, and verse 13. for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god, that wee may bee able to resist in the euill day, that is either of temptation or affliction, it is worthy obseruation to this purpose, that our sauiour saith, possesse your soules in patience, patience and strength to beare afflictions must bee ours, not by vsurpation nor yet by lawfull vse and occupation, |
False |
0.683 |
0.948 |
5.047 |
Luke 21.19 (Tyndale) |
luke 21.19: with youre pacience possesse youre soules. |
our sauiour saith, possesse your soules in patience, patience and strength to beare afflictions must bee ours, not by vsurpation nor yet by lawfull vse and occupation, |
True |
0.683 |
0.824 |
0.17 |
Luke 21.19 (ODRV) |
luke 21.19: in your patience you shal possesse your soules. |
our sauiour saith, possesse your soules in patience, patience and strength to beare afflictions must bee ours, not by vsurpation nor yet by lawfull vse and occupation, |
True |
0.679 |
0.827 |
0.36 |
Ephesians 6.13 (ODRV) |
ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. |
and put on the compleat armour of god, that wee may be able to stand against the assaults of the diuell, and verse 13. for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god, that wee may bee able to resist in the euill day, that is either of temptation or affliction, it is worthy obseruation to this purpose, that our sauiour saith, possesse your soules in patience, patience and strength to beare afflictions must bee ours, not by vsurpation nor yet by lawfull vse and occupation, |
False |
0.676 |
0.796 |
2.782 |
Ephesians 6.11 (AKJV) |
ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. |
for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god |
True |
0.674 |
0.673 |
0.496 |
Ephesians 6.13 (AKJV) |
ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. |
and put on the compleat armour of god, that wee may be able to stand against the assaults of the diuell, and verse 13. for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god, that wee may bee able to resist in the euill day, that is either of temptation or affliction, it is worthy obseruation to this purpose, that our sauiour saith, possesse your soules in patience, patience and strength to beare afflictions must bee ours, not by vsurpation nor yet by lawfull vse and occupation, |
False |
0.669 |
0.935 |
4.258 |
Ephesians 6.11 (Tyndale) |
ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. |
for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god |
True |
0.666 |
0.333 |
0.442 |
Ephesians 6.11 (Geneva) |
ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. |
for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god |
True |
0.665 |
0.647 |
0.496 |
Ephesians 6.11 (ODRV) |
ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. |
for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god |
True |
0.665 |
0.409 |
0.539 |
Ephesians 6.13 (AKJV) |
ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. |
wee may bee able to resist in the euill day |
True |
0.662 |
0.899 |
0.655 |
Ephesians 6.13 (ODRV) |
ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. |
wee may bee able to resist in the euill day |
True |
0.659 |
0.852 |
0.282 |
Ephesians 6.11 (Geneva) |
ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. |
and put on the compleat armour of god, that wee may be able to stand against the assaults of the diuell, and verse 13. for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god, that wee may bee able to resist in the euill day, that is either of temptation or affliction, it is worthy obseruation to this purpose, that our sauiour saith, possesse your soules in patience, patience and strength to beare afflictions must bee ours, not by vsurpation nor yet by lawfull vse and occupation, |
False |
0.656 |
0.835 |
2.619 |
Luke 21.19 (Geneva) |
luke 21.19: by your patience possesse your soules. |
for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god, that wee may bee able to resist in the euill day, that is either of temptation or affliction, it is worthy obseruation to this purpose, that our sauiour saith, possesse your soules in patience, patience and strength to beare afflictions must bee ours, not by vsurpation nor yet by lawfull vse and occupation, |
True |
0.655 |
0.82 |
0.384 |
Ephesians 6.13 (Tyndale) |
ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. |
wee may bee able to resist in the euill day |
True |
0.655 |
0.789 |
0.258 |
Luke 21.19 (AKJV) |
luke 21.19: in your patience possesse ye your soules. |
for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god, that wee may bee able to resist in the euill day, that is either of temptation or affliction, it is worthy obseruation to this purpose, that our sauiour saith, possesse your soules in patience, patience and strength to beare afflictions must bee ours, not by vsurpation nor yet by lawfull vse and occupation, |
True |
0.644 |
0.7 |
0.36 |
Luke 21.19 (ODRV) |
luke 21.19: in your patience you shal possesse your soules. |
for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god, that wee may bee able to resist in the euill day, that is either of temptation or affliction, it is worthy obseruation to this purpose, that our sauiour saith, possesse your soules in patience, patience and strength to beare afflictions must bee ours, not by vsurpation nor yet by lawfull vse and occupation, |
True |
0.629 |
0.725 |
0.36 |
Ephesians 6.11 (ODRV) |
ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. |
and put on the compleat armour of god, that wee may be able to stand against the assaults of the diuell, and verse 13. for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god, that wee may bee able to resist in the euill day, that is either of temptation or affliction, it is worthy obseruation to this purpose, that our sauiour saith, possesse your soules in patience, patience and strength to beare afflictions must bee ours, not by vsurpation nor yet by lawfull vse and occupation, |
False |
0.621 |
0.631 |
2.025 |
Ephesians 6.13 (Geneva) |
ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. |
wee may bee able to resist in the euill day |
True |
0.619 |
0.877 |
0.725 |
Luke 21.19 (Tyndale) |
luke 21.19: with youre pacience possesse youre soules. |
for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god, that wee may bee able to resist in the euill day, that is either of temptation or affliction, it is worthy obseruation to this purpose, that our sauiour saith, possesse your soules in patience, patience and strength to beare afflictions must bee ours, not by vsurpation nor yet by lawfull vse and occupation, |
True |
0.617 |
0.746 |
0.17 |
Ephesians 6.11 (AKJV) |
ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. |
and put on the compleat armour of god, that wee may be able to stand against the assaults of the diuell, and verse 13. for this cause (saith he) take vnto you the whole armour of god, that wee may bee able to resist in the euill day, that is either of temptation or affliction, it is worthy obseruation to this purpose, that our sauiour saith, possesse your soules in patience, patience and strength to beare afflictions must bee ours, not by vsurpation nor yet by lawfull vse and occupation, |
False |
0.614 |
0.771 |
2.619 |