An exposition of the Epistle of St Paule to the Colossians deliuered in sundry sermons, preached by Edvvard Elton minister of Gods word at St Mary Magdalens Bermondsey neare London. And now by him published intending the further good of his charge, and the profit of as many as shall please to reade it.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by Edward Griffin for Ralph Mab and are to be sold at his shop at the signe of the Grey hound in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21260 ESTC ID: S100390 STC ID: 7612
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 20188 located on Image 456

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so againe, verse 9. of that Chapter, he calles Vrbanus his fellow-helper in Christ, and thus Marcus, Aristarcus, Demas, and Luke, his fellow-helpers, Philem: Epist. vers. 24. To make vse of this; so again, verse 9. of that Chapter, he calls Urban his Fellow-helper in christ, and thus Marcus, Aristarchus, Demas, and Lycia, his Fellow-helpers, Philemon: Epistle vers. 24. To make use of this; av av, n1 crd pp-f d n1, pns31 vvz np1 po31 n1 p-acp np1, cc av np1, np1, np1, cc av, po31 n2, fw-la: np1 fw-la. crd pc-acp vvi n1 pp-f d;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 18.3 (AKJV); Epistle 24; Philemon 1.24 (Geneva); Romans 16.3; Verse 9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philemon 1.24 (Geneva) philemon 1.24: marcus, aristarchus, demas and luke, my felowe helpers. of that chapter, he calles vrbanus his fellow-helper in christ, and thus marcus, aristarcus, demas, and luke, his fellow-helpers, philem True 0.83 0.79 2.605
Philemon 1.24 (ODRV) philemon 1.24: marke, aristarchus, demas and luke my coadiutours. of that chapter, he calles vrbanus his fellow-helper in christ, and thus marcus, aristarcus, demas, and luke, his fellow-helpers, philem True 0.798 0.537 1.568
Philemon 1.24 (Tyndale) philemon 1.24: marcus aristarchus demas lucas my helpers. of that chapter, he calles vrbanus his fellow-helper in christ, and thus marcus, aristarcus, demas, and luke, his fellow-helpers, philem True 0.79 0.569 1.568
Philemon 1.24 (Vulgate) philemon 1.24: marcus, aristarchus, demas, et lucas, adjutores mei. of that chapter, he calles vrbanus his fellow-helper in christ, and thus marcus, aristarcus, demas, and luke, his fellow-helpers, philem True 0.782 0.373 0.373
Philemon 1.24 (Geneva) philemon 1.24: marcus, aristarchus, demas and luke, my felowe helpers. so againe, verse 9. of that chapter, he calles vrbanus his fellow-helper in christ, and thus marcus, aristarcus, demas, and luke, his fellow-helpers, philem: epist. vers. 24. to make vse of this False 0.778 0.888 2.995
Philemon 1.24 (AKJV) philemon 1.24: marcus, aristarchus, demas, lucas, my fellow labourers. of that chapter, he calles vrbanus his fellow-helper in christ, and thus marcus, aristarcus, demas, and luke, his fellow-helpers, philem True 0.775 0.534 3.317
Philemon 1.24 (Tyndale) philemon 1.24: marcus aristarchus demas lucas my helpers. so againe, verse 9. of that chapter, he calles vrbanus his fellow-helper in christ, and thus marcus, aristarcus, demas, and luke, his fellow-helpers, philem: epist. vers. 24. to make vse of this False 0.764 0.804 1.976
Philemon 1.24 (Vulgate) philemon 1.24: marcus, aristarchus, demas, et lucas, adjutores mei. so againe, verse 9. of that chapter, he calles vrbanus his fellow-helper in christ, and thus marcus, aristarcus, demas, and luke, his fellow-helpers, philem: epist. vers. 24. to make vse of this False 0.76 0.58 0.747
Philemon 1.24 (AKJV) philemon 1.24: marcus, aristarchus, demas, lucas, my fellow labourers. so againe, verse 9. of that chapter, he calles vrbanus his fellow-helper in christ, and thus marcus, aristarcus, demas, and luke, his fellow-helpers, philem: epist. vers. 24. to make vse of this False 0.751 0.745 3.707
Philemon 1.24 (ODRV) philemon 1.24: marke, aristarchus, demas and luke my coadiutours. so againe, verse 9. of that chapter, he calles vrbanus his fellow-helper in christ, and thus marcus, aristarcus, demas, and luke, his fellow-helpers, philem: epist. vers. 24. to make vse of this False 0.741 0.65 1.976
Philemon 1.1 (Geneva) philemon 1.1: paul a prisoner of iesus christ, and our brother timotheus, vnto philemon our deare friende, and fellowe helper, of that chapter, he calles vrbanus his fellow-helper in christ, and thus marcus, aristarcus, demas, and luke, his fellow-helpers, philem True 0.731 0.223 2.026
Philemon 1.1 (Geneva) philemon 1.1: paul a prisoner of iesus christ, and our brother timotheus, vnto philemon our deare friende, and fellowe helper, so againe, verse 9. of that chapter, he calles vrbanus his fellow-helper in christ, and thus marcus, aristarcus, demas, and luke, his fellow-helpers, philem: epist. vers. 24. to make vse of this False 0.721 0.175 2.026




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text verse 9. Verse 9
In-Text Epist. vers. 24. Epistle 24