An exposition of the Epistle of St Paule to the Colossians deliuered in sundry sermons, preached by Edvvard Elton minister of Gods word at St Mary Magdalens Bermondsey neare London. And now by him published intending the further good of his charge, and the profit of as many as shall please to reade it.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by Edward Griffin for Ralph Mab and are to be sold at his shop at the signe of the Grey hound in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21260 ESTC ID: S100390 STC ID: 7612
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2894 located on Image 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I answer them, I am able to warrant it from the word of God, Act. 8.9. we finde that Simon the sorcerer vsed witchcraft and bewitched the people of Samaria, saying, that he himselfe was some great man. I answer them, I am able to warrant it from the word of God, Act. 8.9. we find that Simon the sorcerer used witchcraft and bewitched the people of Samaria, saying, that he himself was Some great man. pns11 vvb pno32, pns11 vbm j pc-acp vvi pn31 p-acp dt n1 pp-f np1, n1 crd. pns12 vvb d np1 dt n1 vvd n1 cc vvn dt n1 pp-f np1, vvg, cst pns31 px31 vbds d j n1.
Note 0 Ob. Ob. np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 8.9; Acts 8.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 8.9 (Geneva) acts 8.9: and there was before in the citie a certaine man called simon, which vsed witchcraft, and bewitched the people of samaria, saying that he himselfe was some great man. we finde that simon the sorcerer vsed witchcraft and bewitched the people of samaria, saying, that he himselfe was some great man True 0.808 0.964 3.07
Acts 8.9 (AKJV) acts 8.9: but there was a certaine man called simon, which before time in the same citie vsed sorcery, and bewitched the people of samaria, giuing out that himselfe was some great one. we finde that simon the sorcerer vsed witchcraft and bewitched the people of samaria, saying, that he himselfe was some great man True 0.779 0.926 1.378
Acts 8.9 (ODRV) acts 8.9: and a certaine man named simon, who before had been in that citie a magician, seducing the nation of samaria, saying himself to be some great one: we finde that simon the sorcerer vsed witchcraft and bewitched the people of samaria, saying, that he himselfe was some great man True 0.776 0.777 1.028
Acts 8.9 (Vulgate) acts 8.9: vir autem quidam nomine simon, qui ante fuerat in civitate magus, seducens gentem samariae, dicens se esse aliquem magnum: we finde that simon the sorcerer vsed witchcraft and bewitched the people of samaria, saying, that he himselfe was some great man True 0.715 0.189 0.13
Acts 8.9 (Tyndale) acts 8.9: and ther was a certayne man called simon which before tyme in the same cite vsed witche crafte and bewitched the people of samarie sayinge that he was a man that coulde do greate thinges i answer them, i am able to warrant it from the word of god, act. 8.9. we finde that simon the sorcerer vsed witchcraft and bewitched the people of samaria, saying, that he himselfe was some great man False 0.701 0.753 1.089
Acts 8.9 (Geneva) acts 8.9: and there was before in the citie a certaine man called simon, which vsed witchcraft, and bewitched the people of samaria, saying that he himselfe was some great man. i answer them, i am able to warrant it from the word of god, act. 8.9. we finde that simon the sorcerer vsed witchcraft and bewitched the people of samaria, saying, that he himselfe was some great man False 0.695 0.953 3.043
Acts 8.9 (Tyndale) acts 8.9: and ther was a certayne man called simon which before tyme in the same cite vsed witche crafte and bewitched the people of samarie sayinge that he was a man that coulde do greate thinges we finde that simon the sorcerer vsed witchcraft and bewitched the people of samaria, saying, that he himselfe was some great man True 0.683 0.845 0.708
Acts 8.9 (ODRV) acts 8.9: and a certaine man named simon, who before had been in that citie a magician, seducing the nation of samaria, saying himself to be some great one: i answer them, i am able to warrant it from the word of god, act. 8.9. we finde that simon the sorcerer vsed witchcraft and bewitched the people of samaria, saying, that he himselfe was some great man False 0.667 0.671 1.269
Acts 8.9 (AKJV) acts 8.9: but there was a certaine man called simon, which before time in the same citie vsed sorcery, and bewitched the people of samaria, giuing out that himselfe was some great one. i answer them, i am able to warrant it from the word of god, act. 8.9. we finde that simon the sorcerer vsed witchcraft and bewitched the people of samaria, saying, that he himselfe was some great man False 0.655 0.905 1.654




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Act. 8.9. Acts 8.9