Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and therfore we haue it in the place before named 2. Corin. 15.16. not imputing their sinnes vnto them (all things) (that is) all things in heauen and earth that he had appointed to be reconciled (to himselfe) these words haue reference to the word Father in the verse before. | and Therefore we have it in the place before nam 2. Corin. 15.16. not imputing their Sins unto them (all things) (that is) all things in heaven and earth that he had appointed to be reconciled (to himself) these words have Referente to the word Father in the verse before. | cc av pns12 vhb pn31 p-acp dt n1 a-acp vvd crd np1 crd. xx vvg po32 n2 p-acp pno32 (d n2) (cst vbz) d n2 p-acp n1 cc n1 cst pns31 vhd vvn pc-acp vbi vvn (p-acp px31) d n2 vhb n1 p-acp dt n1 n1 p-acp dt n1 a-acp. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ephesians 3.15 (Geneva) | ephesians 3.15: (of whom is named the whole familie in heauen and in earth) | them (all things) (that is) all things in heauen | True | 0.681 | 0.298 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | 2. Corin. 15.16. | 2 Corinthians 15.16 |