Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Heere first let it be obserued in a word against the false and deceitfull dealing of the Papists that the word NONLATINALPHABET is translated by them a Mystery in this verse and in the |
Here First let it be observed in a word against the false and deceitful dealing of the Papists that the word is translated by them a Mystery in this verse and in the next verse Sacrament thereby labouring to maintain the false opinion grounded on Ephesians 5.32. | av ord vvi pn31 vbi vvn p-acp dt n1 p-acp dt j cc j n-vvg pp-f dt njp2 d dt n1 vbz vvn p-acp pno32 dt n1 p-acp d n1 cc p-acp dt ord n1 n1 av vvg pc-acp vvi dt j n1 vvn p-acp np1 crd. |
Note 0 | A popish deceit discouered. | A popish deceit discovered. | dt j n1 vvn. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Ephes. 5.32. | Ephesians 5.32 |