An exposition of the Epistle of St Paule to the Colossians deliuered in sundry sermons, preached by Edvvard Elton minister of Gods word at St Mary Magdalens Bermondsey neare London. And now by him published intending the further good of his charge, and the profit of as many as shall please to reade it.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by Edward Griffin for Ralph Mab and are to be sold at his shop at the signe of the Grey hound in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21260 ESTC ID: S100390 STC ID: 7612
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7092 located on Image 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as ye haue therefore receiued Christ Iesus the Lord, so walke in him, and these two being thus conioyned by the Apostle, wee cannot but vnderstand by receiuing Christ, beleeuing in him. 1. Cor. 15.12. as you have Therefore received christ Iesus the Lord, so walk in him, and these two being thus conjoined by the Apostle, we cannot but understand by receiving christ, believing in him. 1. Cor. 15.12. c-acp pn22 vhb av vvn np1 np1 dt n1, av vvb p-acp pno31, cc d crd vbg av vvn p-acp dt n1, pns12 vmbx p-acp vvi p-acp vvg np1, vvg p-acp pno31. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.1 (ODRV); 1 Corinthians 15.12; Colossians 2.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 2.6 (AKJV) colossians 2.6: as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him: as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, and these two being thus conioyned by the apostle, wee cannot but vnderstand by receiuing christ, beleeuing in him. 1. cor. 15.12 False 0.839 0.966 0.622
Colossians 2.6 (Tyndale) colossians 2.6: as ye have therfore receaved christ iesu the lorde even so walke as ye haue therefore receiued christ iesus the lord True 0.837 0.926 0.42
Colossians 2.6 (Geneva) colossians 2.6: as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, and these two being thus conioyned by the apostle, wee cannot but vnderstand by receiuing christ, beleeuing in him. 1. cor. 15.12 False 0.832 0.968 1.024
Colossians 2.6 (AKJV) colossians 2.6: as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him: as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, and these two being thus conioyned by the apostle, wee cannot but vnderstand by receiuing christ, beleeuing in him True 0.828 0.965 0.622
Colossians 2.6 (Geneva) colossians 2.6: as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, and these two being thus conioyned by the apostle, wee cannot but vnderstand by receiuing christ, beleeuing in him True 0.824 0.966 1.024
Colossians 2.6 (ODRV) colossians 2.6: therfore as you haue receiued iesvs christ our lord, walke in him, as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, and these two being thus conioyned by the apostle, wee cannot but vnderstand by receiuing christ, beleeuing in him. 1. cor. 15.12 False 0.811 0.922 0.275
Colossians 2.6 (Tyndale) colossians 2.6: as ye have therfore receaved christ iesu the lorde even so walke as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, and these two being thus conioyned by the apostle, wee cannot but vnderstand by receiuing christ, beleeuing in him. 1. cor. 15.12 False 0.808 0.826 0.512
Colossians 2.6 (ODRV) colossians 2.6: therfore as you haue receiued iesvs christ our lord, walke in him, as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, and these two being thus conioyned by the apostle, wee cannot but vnderstand by receiuing christ, beleeuing in him True 0.807 0.935 0.275
Colossians 2.6 (Tyndale) colossians 2.6: as ye have therfore receaved christ iesu the lorde even so walke as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, and these two being thus conioyned by the apostle, wee cannot but vnderstand by receiuing christ, beleeuing in him True 0.792 0.923 0.512
Colossians 2.6 (AKJV) colossians 2.6: as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him: as ye haue therefore receiued christ iesus the lord True 0.79 0.951 0.534
Colossians 2.6 (Geneva) colossians 2.6: as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, as ye haue therefore receiued christ iesus the lord True 0.789 0.953 0.932
Colossians 2.6 (Vulgate) colossians 2.6: sicut ergo accepistis jesum christum dominum, in ipso ambulate, as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, and these two being thus conioyned by the apostle, wee cannot but vnderstand by receiuing christ, beleeuing in him. 1. cor. 15.12 False 0.762 0.301 0.0
Colossians 2.6 (Vulgate) colossians 2.6: sicut ergo accepistis jesum christum dominum, in ipso ambulate, as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, and these two being thus conioyned by the apostle, wee cannot but vnderstand by receiuing christ, beleeuing in him True 0.756 0.773 0.0
Colossians 2.6 (ODRV) colossians 2.6: therfore as you haue receiued iesvs christ our lord, walke in him, as ye haue therefore receiued christ iesus the lord True 0.755 0.94 0.184
1 John 2.6 (Tyndale) 1 john 2.6: he that sayth he bydeth in him ought to walke even as he walked. walke in him True 0.639 0.673 0.328
Colossians 2.6 (Vulgate) colossians 2.6: sicut ergo accepistis jesum christum dominum, in ipso ambulate, as ye haue therefore receiued christ iesus the lord True 0.633 0.837 0.0
Colossians 2.6 (Vulgate) colossians 2.6: sicut ergo accepistis jesum christum dominum, in ipso ambulate, walke in him True 0.614 0.766 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1. Cor. 15.12. 1 Corinthians 15.12