Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and so indeed we expecting and looking for full and perfect saluation, euen perfect happinesse both of our bodies and soules in heauen, we do with a patient bearing of all things that befall vs in the meane time, waite till the time come that we be possessed of it, & do enioy it. | and so indeed we expecting and looking for full and perfect salvation, even perfect happiness both of our bodies and Souls in heaven, we do with a patient bearing of all things that befall us in the mean time, wait till the time come that we be possessed of it, & do enjoy it. | cc av av pns12 vvg cc vvg p-acp j cc j n1, av j n1 av-d pp-f po12 n2 cc n2 p-acp n1, pns12 vdb p-acp dt j n-vvg pp-f d n2 cst vvb pno12 p-acp dt j n1, vvb p-acp dt n1 vvb cst pns12 vbb vvn pp-f pn31, cc vdb vvi pn31. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Romans 8.25 (AKJV) | romans 8.25: but if wee hope for that wee see not, then doe wee with patience waite for it. | and so indeed we expecting and looking for full and perfect saluation, euen perfect happinesse both of our bodies and soules in heauen, we do with a patient bearing of all things that befall vs in the meane time, waite till the time come that we be possessed of it, & do enioy it | False | 0.697 | 0.449 | 0.727 |
Romans 8.25 (Geneva) | romans 8.25: but if we hope for that we see not, we doe with patience abide for it. | and so indeed we expecting and looking for full and perfect saluation, euen perfect happinesse both of our bodies and soules in heauen, we do with a patient bearing of all things that befall vs in the meane time, waite till the time come that we be possessed of it, & do enioy it | False | 0.682 | 0.512 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|