The triumph of a true Christian described: or An explication of the eight chapter of the Epistle of Saint Paul to the Romans wherein the sanctified sinners heauen vpon earth is layed open, with explication of the comfort of it to as many as are so qualified. Deliuered in sundrie sermons by Edward Elton, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods word at Saint Mary Magdalens Barmondsey neare London. And now by him published, intending the good and sauing comfort of euery true beleeuing soule that shall please to read it.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by Richard Field for Robert Mylburne and are to be sold at the great south doore of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21269 ESTC ID: S100392 STC ID: 7621
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15155 located on Page 833

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text & saith, It is written: this is an vsuall thing both with Christ and with his Apostles. Matth. 4.4.7.10. Christ saith to Satan tempting him, It is written, not naming the places where. Yea Ioh. 7.38. saith Christ, He that beleeueth in me, as saith the Scripture, out of his bellie shall flow riuers of water of life. & Says, It is written: this is an usual thing both with christ and with his Apostles. Matthew 4.4.7.10. christ Says to Satan tempting him, It is written, not naming the places where. Yea John 7.38. Says christ, He that Believeth in me, as Says the Scripture, out of his belly shall flow Rivers of water of life. cc vvz, pn31 vbz vvn: d vbz dt j n1 av-d p-acp np1 cc p-acp po31 n2. np1 crd. np1 vvz p-acp np1 vvg pno31, pn31 vbz vvn, xx vvg dt n2 c-crq. uh np1 crd. vvz np1, pns31 cst vvz p-acp pno11, c-acp vvz dt n1, av pp-f po31 n1 vmb vvi n2 pp-f n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 7.38; John 7.38 (Geneva); Matthew 4.10; Matthew 4.4; Matthew 4.7; Psalms 44.22
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.38 (Geneva) john 7.38: hee that beleeueth in mee, as saith the scripture, out of his bellie shall flowe riuers of water of life. saith christ, he that beleeueth in me, as saith the scripture, out of his bellie shall flow riuers of water of life True 0.908 0.97 4.377
John 7.38 (Tyndale) john 7.38: he that beleveth on me as sayeth the scripture out of his belly shall flowe ryvers of water of lyfe. saith christ, he that beleeueth in me, as saith the scripture, out of his bellie shall flow riuers of water of life True 0.904 0.935 0.4
John 7.38 (ODRV) john 7.38: he that beleeueth in me, as the scripture saith, out of his belly shal flow riuers of liuing water. saith christ, he that beleeueth in me, as saith the scripture, out of his bellie shall flow riuers of water of life True 0.898 0.968 2.377
John 7.38 (AKJV) john 7.38: he that beleeueth on me, as the scripture hath saide, out of his belly shall flow riuers of liuing water. saith christ, he that beleeueth in me, as saith the scripture, out of his bellie shall flow riuers of water of life True 0.892 0.956 1.022
John 7.38 (Vulgate) john 7.38: qui credit in me, sicut dicit scriptura, flumina de ventre ejus fluent aquae vivae. saith christ, he that beleeueth in me, as saith the scripture, out of his bellie shall flow riuers of water of life True 0.813 0.403 0.0
John 7.38 (Wycliffe) john 7.38: he that bileueth in me, as the scripture seith, floodis of quyk watir schulen flowe fro his wombe. saith christ, he that beleeueth in me, as saith the scripture, out of his bellie shall flow riuers of water of life True 0.774 0.174 0.193
John 7.38 (AKJV) john 7.38: he that beleeueth on me, as the scripture hath saide, out of his belly shall flow riuers of liuing water. & saith, it is written: this is an vsuall thing both with christ and with his apostles. matth. 4.4.7.10. christ saith to satan tempting him, it is written, not naming the places where. yea ioh. 7.38. saith christ, he that beleeueth in me, as saith the scripture, out of his bellie shall flow riuers of water of life False 0.649 0.95 2.033
John 7.38 (ODRV) john 7.38: he that beleeueth in me, as the scripture saith, out of his belly shal flow riuers of liuing water. & saith, it is written: this is an vsuall thing both with christ and with his apostles. matth. 4.4.7.10. christ saith to satan tempting him, it is written, not naming the places where. yea ioh. 7.38. saith christ, he that beleeueth in me, as saith the scripture, out of his bellie shall flow riuers of water of life False 0.645 0.962 3.409
John 7.38 (Tyndale) john 7.38: he that beleveth on me as sayeth the scripture out of his belly shall flowe ryvers of water of lyfe. & saith, it is written: this is an vsuall thing both with christ and with his apostles. matth. 4.4.7.10. christ saith to satan tempting him, it is written, not naming the places where. yea ioh. 7.38. saith christ, he that beleeueth in me, as saith the scripture, out of his bellie shall flow riuers of water of life False 0.645 0.904 1.295
John 7.38 (Geneva) john 7.38: hee that beleeueth in mee, as saith the scripture, out of his bellie shall flowe riuers of water of life. & saith, it is written: this is an vsuall thing both with christ and with his apostles. matth. 4.4.7.10. christ saith to satan tempting him, it is written, not naming the places where. yea ioh. 7.38. saith christ, he that beleeueth in me, as saith the scripture, out of his bellie shall flow riuers of water of life False 0.638 0.96 5.384




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 4.4.7.10. Matthew 4.4; Matthew 4.7; Matthew 4.10
In-Text Ioh. 7.38. John 7.38