The triumph of a true Christian described: or An explication of the eight chapter of the Epistle of Saint Paul to the Romans wherein the sanctified sinners heauen vpon earth is layed open, with explication of the comfort of it to as many as are so qualified. Deliuered in sundrie sermons by Edward Elton, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods word at Saint Mary Magdalens Barmondsey neare London. And now by him published, intending the good and sauing comfort of euery true beleeuing soule that shall please to read it.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by Richard Field for Robert Mylburne and are to be sold at the great south doore of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21269 ESTC ID: S100392 STC ID: 7621
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2923 located on Page 158

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Lord Iesus saith, Ioh. 6.44. None can come to me, except the Father which hath sent me, draw him. The Lord Iesus Says, John 6.44. None can come to me, except the Father which hath sent me, draw him. dt n1 np1 vvz, np1 crd. np1 vmb vvi p-acp pno11, c-acp dt n1 r-crq vhz vvn pno11, vvb pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.44; John 6.44 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: the lord iesus saith, ioh. 6.44. none can come to me, except the father which hath sent me, draw him False 0.933 0.959 3.004
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. the lord iesus saith, ioh. 6.44. none can come to me, except the father which hath sent me, draw him False 0.932 0.954 1.97
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: the lord iesus saith, ioh. 6.44. none can come to me, except the father which hath sent me, draw him False 0.921 0.95 1.811
John 6.44 (Vulgate) - 0 john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; the lord iesus saith, ioh. 6.44. none can come to me, except the father which hath sent me, draw him False 0.892 0.493 0.528
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. the lord iesus saith, ioh. 6.44. none can come to me, except the father which hath sent me, draw him False 0.868 0.892 2.201
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. the father which hath sent me, draw him True 0.826 0.933 3.488
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: the father which hath sent me, draw him True 0.823 0.926 5.704
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: the father which hath sent me, draw him True 0.819 0.918 3.235
John 6.44 (Wycliffe) - 0 john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; the lord iesus saith, ioh. 6.44. none can come to me True 0.78 0.666 1.484
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, the lord iesus saith, ioh. 6.44. none can come to me, except the father which hath sent me, draw him False 0.775 0.263 0.668
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: the lord iesus saith, ioh. 6.44. none can come to me True 0.768 0.788 1.484
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: the lord iesus saith, ioh. 6.44. none can come to me True 0.763 0.748 1.364
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. the father which hath sent me, draw him True 0.731 0.869 3.463
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. the lord iesus saith, ioh. 6.44. none can come to me True 0.726 0.771 1.262
John 6.37 (ODRV) - 0 john 6.37: al that the father giueth me, shal come to me; the father which hath sent me, draw him True 0.724 0.235 0.512
John 6.37 (Geneva) john 6.37: all that the father giueth me, shall come to mee: and him that commeth to me, i cast not away. the father which hath sent me, draw him True 0.709 0.225 0.457
John 6.37 (ODRV) john 6.37: al that the father giueth me, shal come to me; and him that commeth to me i wil not cast forth. the lord iesus saith, ioh. 6.44. none can come to me True 0.701 0.209 0.874
John 6.44 (Tyndale) john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. and i will rayse him vp at the last daye. the lord iesus saith, ioh. 6.44. none can come to me True 0.695 0.76 1.311
John 6.37 (AKJV) john 6.37: all that the father giueth mee, shall come to mee; and him that commeth to me, i will in no wise cast out. the lord iesus saith, ioh. 6.44. none can come to me True 0.695 0.24 0.874
John 6.37 (Geneva) john 6.37: all that the father giueth me, shall come to mee: and him that commeth to me, i cast not away. the lord iesus saith, ioh. 6.44. none can come to me True 0.692 0.242 0.909
John 6.37 (AKJV) john 6.37: all that the father giueth mee, shall come to mee; and him that commeth to me, i will in no wise cast out. the father which hath sent me, draw him True 0.689 0.226 0.441
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. the lord iesus saith, ioh. 6.44. none can come to me True 0.67 0.624 0.688
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, the father which hath sent me, draw him True 0.625 0.436 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ioh. 6.44. John 6.44