The triumph of a true Christian described: or An explication of the eight chapter of the Epistle of Saint Paul to the Romans wherein the sanctified sinners heauen vpon earth is layed open, with explication of the comfort of it to as many as are so qualified. Deliuered in sundrie sermons by Edward Elton, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods word at Saint Mary Magdalens Barmondsey neare London. And now by him published, intending the good and sauing comfort of euery true beleeuing soule that shall please to read it.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by Richard Field for Robert Mylburne and are to be sold at the great south doore of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21269 ESTC ID: S100392 STC ID: 7621
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4606 located on Page 249

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and being dead, they rest and sleepe in him, as the Apostle saith, 1. Thess. 4.14. If we beleeue that Iesus is dead and is risen, euen so them which sleepe in Iesus will God bring with him. Rom. 14.8. the Apostle saith, Whether we liue or dye we are the Lords. and being dead, they rest and sleep in him, as the Apostle Says, 1. Thess 4.14. If we believe that Iesus is dead and is risen, even so them which sleep in Iesus will God bring with him. Rom. 14.8. the Apostle Says, Whither we live or die we Are the lords. cc vbg j, pns32 vvb cc vvi p-acp pno31, c-acp dt n1 vvz, crd np1 crd. cs pns12 vvb cst np1 vbz j cc vbz vvn, av av pns32 r-crq vvb p-acp np1 vmb np1 vvi p-acp pno31. np1 crd. dt n1 vvz, cs pns12 vvb cc vvb pns12 vbr dt n2.
Note 0 1. Thes. 4.14. 1. Thebes 4.14. crd np1 crd.
Note 1 Rom. 14.8. Rom. 14.8. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 4.14; 1 Thessalonians 4.14 (Geneva); Romans 14.8; Romans 14.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 14.8 (Tyndale) - 2 romans 14.8: whether we lyve therfore or dye we are the lordes. the apostle saith, whether we liue or dye we are the lords True 0.917 0.925 2.179
Romans 14.8 (AKJV) - 2 romans 14.8: whether wee liue therefore or die, we are the lords. the apostle saith, whether we liue or dye we are the lords True 0.916 0.929 1.842
Romans 14.8 (Geneva) - 2 romans 14.8: whether we liue therefore, or die, we are the lords. the apostle saith, whether we liue or dye we are the lords True 0.915 0.929 1.945
1 Thessalonians 4.14 (Geneva) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus is dead, and is risen, euen so them which sleepe in iesus, will god bring with him. if we beleeue that iesus is dead and is risen, euen so them which sleepe in iesus will god bring with him True 0.914 0.974 7.812
1 Thessalonians 4.14 (AKJV) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus died, and rose againe: euen so them also which sleepe in iesus, will god bring with him. if we beleeue that iesus is dead and is risen, euen so them which sleepe in iesus will god bring with him True 0.899 0.96 4.805
Romans 14.8 (ODRV) - 2 romans 14.8: therfore whether we liue, or whether we die, we are our lord's. the apostle saith, whether we liue or dye we are the lords True 0.88 0.91 0.0
1 Thessalonians 4.14 (ODRV) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesvs died and rose againe, so also god them that haue slept by iesvs wil bring with him. if we beleeue that iesus is dead and is risen, euen so them which sleepe in iesus will god bring with him True 0.869 0.94 1.034
Romans 14.8 (Vulgate) - 2 romans 14.8: sive ergo vivimus, sive morimur, domini sumus. the apostle saith, whether we liue or dye we are the lords True 0.853 0.838 0.0
1 Thessalonians 4.14 (Vulgate) 1 thessalonians 4.14: si enim credimus quod jesus mortuus est, et resurrexit: ita et deus eos qui dormierunt per jesum, adducet cum eo. if we beleeue that iesus is dead and is risen, euen so them which sleepe in iesus will god bring with him True 0.838 0.514 0.0
1 Thessalonians 4.14 (Tyndale) 1 thessalonians 4.14: for yf we beleve that iesus dyed and rose agayne: even so them also which slepe by ieiesus will god brynge agayne with him. if we beleeue that iesus is dead and is risen, euen so them which sleepe in iesus will god bring with him True 0.828 0.879 1.208
1 Thessalonians 4.14 (Geneva) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus is dead, and is risen, euen so them which sleepe in iesus, will god bring with him. and being dead, they rest and sleepe in him, as the apostle saith, 1. thess. 4.14. if we beleeue that iesus is dead and is risen, euen so them which sleepe in iesus will god bring with him. rom. 14.8. the apostle saith, whether we liue or dye we are the lords False 0.792 0.968 6.095
1 Thessalonians 4.14 (AKJV) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus died, and rose againe: euen so them also which sleepe in iesus, will god bring with him. and being dead, they rest and sleepe in him, as the apostle saith, 1. thess. 4.14. if we beleeue that iesus is dead and is risen, euen so them which sleepe in iesus will god bring with him. rom. 14.8. the apostle saith, whether we liue or dye we are the lords False 0.788 0.948 2.608
1 Thessalonians 4.14 (ODRV) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesvs died and rose againe, so also god them that haue slept by iesvs wil bring with him. and being dead, they rest and sleepe in him, as the apostle saith, 1. thess. 4.14. if we beleeue that iesus is dead and is risen, euen so them which sleepe in iesus will god bring with him. rom. 14.8. the apostle saith, whether we liue or dye we are the lords False 0.754 0.925 1.38
1 Thessalonians 4.14 (Tyndale) 1 thessalonians 4.14: for yf we beleve that iesus dyed and rose agayne: even so them also which slepe by ieiesus will god brynge agayne with him. and being dead, they rest and sleepe in him, as the apostle saith, 1. thess. 4.14. if we beleeue that iesus is dead and is risen, euen so them which sleepe in iesus will god bring with him. rom. 14.8. the apostle saith, whether we liue or dye we are the lords False 0.725 0.77 1.38
1 Corinthians 15.18 (Geneva) 1 corinthians 15.18: and so they which are a sleepe in christ, are perished. and being dead, they rest and sleepe in him, as the apostle saith, 1 True 0.691 0.503 0.965
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: if we beleeue that iesus is dead and is risen, euen so them which sleepe in iesus will god bring with him True 0.676 0.21 0.0
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. if we beleeue that iesus is dead and is risen, euen so them which sleepe in iesus will god bring with him True 0.675 0.531 1.219
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: if we beleeue that iesus is dead and is risen, euen so them which sleepe in iesus will god bring with him True 0.67 0.512 1.272
1 Corinthians 15.18 (ODRV) 1 corinthians 15.18: then they also that are a-sleep in christ, are perished. and being dead, they rest and sleepe in him, as the apostle saith, 1 True 0.667 0.446 0.438
1 Corinthians 15.18 (Vulgate) 1 corinthians 15.18: ergo et qui dormierunt in christo, perierunt. and being dead, they rest and sleepe in him, as the apostle saith, 1 True 0.655 0.326 0.383
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, if we beleeue that iesus is dead and is risen, euen so them which sleepe in iesus will god bring with him True 0.653 0.476 1.17
1 Thessalonians 5.10 (AKJV) 1 thessalonians 5.10: who died for vs, that whether we wake or sleepe, we should liue together with him. the apostle saith, whether we liue or dye we are the lords True 0.639 0.602 0.0
1 Thessalonians 5.10 (ODRV) 1 thessalonians 5.10: who died for vs: that whether we watch, or sleep, we may liue together with him. the apostle saith, whether we liue or dye we are the lords True 0.629 0.601 0.0
1 Thessalonians 5.10 (Geneva) 1 thessalonians 5.10: which died for vs, that whether we wake or sleepe, we should liue together with him. the apostle saith, whether we liue or dye we are the lords True 0.629 0.588 0.0
1 Thessalonians 4.14 (Geneva) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus is dead, and is risen, euen so them which sleepe in iesus, will god bring with him. and being dead, they rest and sleepe in him, as the apostle saith, 1 True 0.625 0.659 2.184
1 Thessalonians 4.14 (AKJV) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus died, and rose againe: euen so them also which sleepe in iesus, will god bring with him. and being dead, they rest and sleepe in him, as the apostle saith, 1 True 0.61 0.571 0.723
1 Thessalonians 5.10 (Tyndale) 1 thessalonians 5.10: which died for vs: that whether we wake or slepe we shuld lyve togedder with him. the apostle saith, whether we liue or dye we are the lords True 0.607 0.435 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1. Thess. 4.14. 1 Thessalonians 4.14
In-Text Rom. 14.8. Romans 14.8
Note 0 1. Thes. 4.14. 1 Thessalonians 4.14
Note 1 Rom. 14.8. Romans 14.8