The triumph of a true Christian described: or An explication of the eight chapter of the Epistle of Saint Paul to the Romans wherein the sanctified sinners heauen vpon earth is layed open, with explication of the comfort of it to as many as are so qualified. Deliuered in sundrie sermons by Edward Elton, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods word at Saint Mary Magdalens Barmondsey neare London. And now by him published, intending the good and sauing comfort of euery true beleeuing soule that shall please to read it.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by Richard Field for Robert Mylburne and are to be sold at the great south doore of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21269 ESTC ID: S100392 STC ID: 7621
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5063 located on Page 274

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text though it be not expressed, as if the Apostle had said, We are debters, not to the flesh to liue after the flesh: though it be not expressed, as if the Apostle had said, We Are debtors, not to the Flesh to live After the Flesh: cs pn31 vbb xx vvn, c-acp cs dt n1 vhd vvn, pns12 vbr n2, xx p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 5.25 (AKJV); Galatians 5.25 (Geneva); Romans 8.12 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.12 (ODRV) romans 8.12: therfore brethren, we are debters, not to the flesh, to liue according to the flesh. if the apostle had said, we are debters, not to the flesh to liue after the flesh True 0.886 0.967 3.167
Romans 8.12 (AKJV) romans 8.12: therfore brethren, we are detters, not to the flesh, to liue after the flesh. if the apostle had said, we are debters, not to the flesh to liue after the flesh True 0.884 0.97 1.447
Romans 8.12 (Geneva) romans 8.12: therefore brethren, wee are detters not to the flesh, to liue after the flesh: if the apostle had said, we are debters, not to the flesh to liue after the flesh True 0.881 0.967 1.447
Romans 8.12 (Tyndale) romans 8.12: therfore brethren we are nowe detters not to the flesshe to live after the flesshe. if the apostle had said, we are debters, not to the flesh to liue after the flesh True 0.862 0.946 0.0
Romans 8.12 (Vulgate) romans 8.12: ergo fratres, debitores sumus non carni, ut secundum carnem vivamus. if the apostle had said, we are debters, not to the flesh to liue after the flesh True 0.856 0.813 0.0
Romans 8.12 (ODRV) romans 8.12: therfore brethren, we are debters, not to the flesh, to liue according to the flesh. though it be not expressed, as if the apostle had said, we are debters, not to the flesh to liue after the flesh False 0.825 0.958 3.186
Romans 8.12 (Geneva) romans 8.12: therefore brethren, wee are detters not to the flesh, to liue after the flesh: though it be not expressed, as if the apostle had said, we are debters, not to the flesh to liue after the flesh False 0.819 0.958 1.467
Romans 8.12 (AKJV) romans 8.12: therfore brethren, we are detters, not to the flesh, to liue after the flesh. though it be not expressed, as if the apostle had said, we are debters, not to the flesh to liue after the flesh False 0.818 0.963 1.467
Romans 8.12 (Tyndale) romans 8.12: therfore brethren we are nowe detters not to the flesshe to live after the flesshe. though it be not expressed, as if the apostle had said, we are debters, not to the flesh to liue after the flesh False 0.807 0.921 0.0
Romans 8.12 (Vulgate) romans 8.12: ergo fratres, debitores sumus non carni, ut secundum carnem vivamus. though it be not expressed, as if the apostle had said, we are debters, not to the flesh to liue after the flesh False 0.781 0.628 0.0
2 Corinthians 10.3 (Vulgate) 2 corinthians 10.3: in carne enim ambulantes, non secundum carnem militamus. if the apostle had said, we are debters, not to the flesh to liue after the flesh True 0.753 0.288 0.0
2 Corinthians 10.3 (ODRV) 2 corinthians 10.3: for walking in the flesh, we warre not according to the flesh. if the apostle had said, we are debters, not to the flesh to liue after the flesh True 0.743 0.767 0.94
2 Corinthians 10.3 (AKJV) 2 corinthians 10.3: for though we walke in the flesh, we doe not warre after the flesh: if the apostle had said, we are debters, not to the flesh to liue after the flesh True 0.735 0.699 0.94
2 Corinthians 10.3 (Geneva) 2 corinthians 10.3: neuerthelesse, though wee walke in the flesh, yet we doe not warre after the flesh. if the apostle had said, we are debters, not to the flesh to liue after the flesh True 0.731 0.692 0.883
2 Corinthians 10.3 (Geneva) 2 corinthians 10.3: neuerthelesse, though wee walke in the flesh, yet we doe not warre after the flesh. though it be not expressed, as if the apostle had said, we are debters, not to the flesh to liue after the flesh False 0.711 0.529 0.902
2 Corinthians 10.3 (Tyndale) 2 corinthians 10.3: neverthelesse though we walke compased with the fleshe yet we warre not flesshlye if the apostle had said, we are debters, not to the flesh to liue after the flesh True 0.711 0.207 0.0
2 Corinthians 10.3 (AKJV) 2 corinthians 10.3: for though we walke in the flesh, we doe not warre after the flesh: though it be not expressed, as if the apostle had said, we are debters, not to the flesh to liue after the flesh False 0.71 0.538 0.961
2 Corinthians 10.3 (ODRV) 2 corinthians 10.3: for walking in the flesh, we warre not according to the flesh. though it be not expressed, as if the apostle had said, we are debters, not to the flesh to liue after the flesh False 0.697 0.644 0.961




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers