The triumph of a true Christian described: or An explication of the eight chapter of the Epistle of Saint Paul to the Romans wherein the sanctified sinners heauen vpon earth is layed open, with explication of the comfort of it to as many as are so qualified. Deliuered in sundrie sermons by Edward Elton, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods word at Saint Mary Magdalens Barmondsey neare London. And now by him published, intending the good and sauing comfort of euery true beleeuing soule that shall please to read it.

Elton, Edward, d. 1624
Publisher: Printed by Richard Field for Robert Mylburne and are to be sold at the great south doore of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A21269 ESTC ID: S100392 STC ID: 7621
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5397 located on Page 292

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, For if ye liue after the flesh (saith the Apostle) ye shall dye. As if he had said, Liue not after the flesh, And this argument depends on foregoing matter, as a reason dissuading from living After the Flesh, For if you live After the Flesh (Says the Apostle) you shall die. As if he had said, Live not After the Flesh, cc d n1 vvz p-acp vvg n1, c-acp dt n1 vvg p-acp vvg p-acp dt n1, c-acp cs pn22 vvb p-acp dt n1 (vvz dt n1) pn22 vmb vvi. c-acp cs pns31 vhd vvn, vvb xx p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 8.13 (AKJV); Romans 8.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.13 (Geneva) - 0 romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye. as if he had said, liue not after the flesh, False 0.778 0.94 8.869
Romans 8.13 (AKJV) - 0 romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye. as if he had said, liue not after the flesh, False 0.778 0.94 8.869
Romans 8.13 (AKJV) - 0 romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye True 0.774 0.93 7.223
Romans 8.13 (Geneva) - 0 romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye True 0.774 0.93 7.223
Romans 8.13 (Tyndale) - 0 romans 8.13: for if ye live after the flesshe ye must dye. and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye. as if he had said, liue not after the flesh, False 0.771 0.875 7.757
Romans 8.13 (ODRV) - 0 romans 8.13: for if your liue according to the flesh, you shal die. and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye. as if he had said, liue not after the flesh, False 0.766 0.884 4.082
Romans 8.13 (Tyndale) - 0 romans 8.13: for if ye live after the flesshe ye must dye. and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye True 0.764 0.844 7.757
Romans 8.13 (ODRV) - 0 romans 8.13: for if your liue according to the flesh, you shal die. and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye True 0.758 0.864 2.361
Romans 8.13 (Vulgate) romans 8.13: si enim secundum carnem vixeritis, moriemini: si autem spiritu facta carnis mortificaveritis, vivetis. and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye. as if he had said, liue not after the flesh, False 0.727 0.545 0.0
Romans 8.13 (Vulgate) - 0 romans 8.13: si enim secundum carnem vixeritis, moriemini: and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye True 0.71 0.665 0.0
Romans 8.12 (ODRV) romans 8.12: therfore brethren, we are debters, not to the flesh, to liue according to the flesh. as if he had said, liue not after the flesh, True 0.685 0.937 1.936
Romans 8.13 (ODRV) - 0 romans 8.13: for if your liue according to the flesh, you shal die. as if he had said, liue not after the flesh, True 0.683 0.898 1.944
Galatians 5.16 (AKJV) galatians 5.16: this i say then, walke in the spirit, and ye shall not fulfill the lust of the flesh. as if he had said, liue not after the flesh, True 0.683 0.808 0.368
Romans 8.12 (ODRV) romans 8.12: therfore brethren, we are debters, not to the flesh, to liue according to the flesh. and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye. as if he had said, liue not after the flesh, False 0.678 0.798 4.454
Romans 8.12 (Tyndale) romans 8.12: therfore brethren we are nowe detters not to the flesshe to live after the flesshe. and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye. as if he had said, liue not after the flesh, False 0.675 0.572 0.0
Romans 8.12 (AKJV) romans 8.12: therfore brethren, we are detters, not to the flesh, to liue after the flesh. as if he had said, liue not after the flesh, True 0.673 0.942 2.014
Romans 8.12 (Geneva) romans 8.12: therefore brethren, wee are detters not to the flesh, to liue after the flesh: and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye. as if he had said, liue not after the flesh, False 0.672 0.829 4.616
Romans 8.12 (AKJV) romans 8.12: therfore brethren, we are detters, not to the flesh, to liue after the flesh. and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye. as if he had said, liue not after the flesh, False 0.672 0.817 4.616
Romans 8.12 (Tyndale) romans 8.12: therfore brethren we are nowe detters not to the flesshe to live after the flesshe. as if he had said, liue not after the flesh, True 0.671 0.896 0.0
Romans 8.13 (Vulgate) romans 8.13: si enim secundum carnem vixeritis, moriemini: si autem spiritu facta carnis mortificaveritis, vivetis. as if he had said, liue not after the flesh, True 0.671 0.632 0.0
Romans 8.12 (Geneva) romans 8.12: therefore brethren, wee are detters not to the flesh, to liue after the flesh: as if he had said, liue not after the flesh, True 0.668 0.942 2.014
Romans 8.12 (Vulgate) romans 8.12: ergo fratres, debitores sumus non carni, ut secundum carnem vivamus. and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye. as if he had said, liue not after the flesh, False 0.659 0.393 0.0
Romans 8.13 (Geneva) romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: but if yee mortifie the deedes of the body by the spirit, ye shall liue. as if he had said, liue not after the flesh, True 0.645 0.896 1.924
Galatians 5.16 (Geneva) galatians 5.16: then i say, walke in the spirit, and ye shall not fulfill the lustes of the flesh. as if he had said, liue not after the flesh, True 0.645 0.812 0.368
Galatians 5.16 (Tyndale) galatians 5.16: i saye walke in the sprete and fulfill not the lustes of the flesshe. as if he had said, liue not after the flesh, True 0.645 0.513 0.0
Romans 8.13 (AKJV) romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: but if ye through the spirit doe mortifie the deeds of the body, ye shall liue. as if he had said, liue not after the flesh, True 0.631 0.898 1.876
Romans 8.12 (Vulgate) romans 8.12: ergo fratres, debitores sumus non carni, ut secundum carnem vivamus. as if he had said, liue not after the flesh, True 0.629 0.779 0.0
Galatians 5.16 (ODRV) galatians 5.16: and i say, walke in the spirit, and the lusts of the flesh you shal not accomplish. as if he had said, liue not after the flesh, True 0.629 0.778 0.384
Romans 8.13 (Tyndale) romans 8.13: for if ye live after the flesshe ye must dye. but yf ye mortifie the dedes of the body by the helpe of the sprite ye shall lyve. as if he had said, liue not after the flesh, True 0.617 0.838 0.0
Romans 8.12 (ODRV) romans 8.12: therfore brethren, we are debters, not to the flesh, to liue according to the flesh. and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye True 0.61 0.686 2.639
Romans 8.12 (Tyndale) romans 8.12: therfore brethren we are nowe detters not to the flesshe to live after the flesshe. and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye True 0.609 0.507 0.0
Romans 8.12 (Geneva) romans 8.12: therefore brethren, wee are detters not to the flesh, to liue after the flesh: and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye True 0.606 0.806 2.733
Galatians 5.16 (Vulgate) galatians 5.16: dico autem: spiritu ambulate, et desideria carnis non perficietis. as if he had said, liue not after the flesh, True 0.606 0.341 0.0
Romans 8.12 (AKJV) romans 8.12: therfore brethren, we are detters, not to the flesh, to liue after the flesh. and this argument depends on foregoing matter, as a reason disswading from liuing after the flesh, for if ye liue after the flesh (saith the apostle) ye shall dye True 0.603 0.794 2.733




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers