In-Text |
In that the Apostle here vseth an Hebrew or Syriacke word, Abba, and that word is kept and retained in our English translation, is no sufficient warrant that the seruice of God may or ought to be in a strange tongue, as the Papists falsely affirme: |
In that the Apostle Here uses an Hebrew or Syriacke word, Abba, and that word is kept and retained in our English Translation, is no sufficient warrant that the service of God may or ought to be in a strange tongue, as the Papists falsely affirm: |
p-acp d dt n1 av vvz dt njp cc np1 n1, np1, cc d n1 vbz vvn cc vvn p-acp po12 jp n1, vbz dx j n1 cst dt n1 pp-f np1 vmb cc pi pc-acp vbi p-acp dt j n1, c-acp dt njp2 av-j vvi: |