Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | And from those words of the Apostle we may gather reasons & grounds of this truth, that the suffering of Gods children in this world are not comparable or proportionable to the glorie that shall be put on them in heauen. As | And from those words of the Apostle we may gather Reasons & grounds of this truth, that the suffering of God's children in this world Are not comparable or proportionable to the glory that shall be put on them in heaven. As | cc p-acp d n2 pp-f dt n1 pns12 vmb vvi n2 cc n2 pp-f d n1, cst dt n1 pp-f npg1 n2 p-acp d n1 vbr xx j cc j p-acp dt n1 cst vmb vbi vvn p-acp pno32 p-acp n1. p-acp |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Romans 8.18 (Tyndale) | romans 8.18: for i suppose that the affliccions of this lyfe are not worthy of the glory which shalbe shewed vpon vs. | and from those words of the apostle we may gather reasons & grounds of this truth, that the suffering of gods children in this world are not comparable or proportionable to the glorie that shall be put on them in heauen. as | False | 0.666 | 0.354 | 0.0 |
Romans 8.18 (Geneva) | romans 8.18: for i count that the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shalbe shewed vnto vs. | and from those words of the apostle we may gather reasons & grounds of this truth, that the suffering of gods children in this world are not comparable or proportionable to the glorie that shall be put on them in heauen. as | False | 0.654 | 0.406 | 0.0 |
Romans 8.18 (AKJV) | romans 8.18: for i reckon, that the sufferings of this present time, are not worthy to be compared with the glory which shall be reuealed in vs. | and from those words of the apostle we may gather reasons & grounds of this truth, that the suffering of gods children in this world are not comparable or proportionable to the glorie that shall be put on them in heauen. as | False | 0.604 | 0.596 | 1.321 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|