Three treatises Viz. 1. The conversion of Nineueh. 2. Gods trumpet sounding the alarum. 3. Physicke against famine. Being plainly and pithily opened and expounded, in certaine sermons. by William Attersoll, minister of the Word of God, at Isfield in Sussex.

Attersoll, William, d. 1640
Publisher: Printed at by Tho Cotes and are to be sold by Michael Sparke at the blue Bible in Greene Arbor
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A22562 ESTC ID: S121173 STC ID: 900
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2440 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if he encrease but two talentes, or bring forth only thirty fold, if they be but as the smoking flaxe, if he increase but two Talents, or bring forth only thirty fold, if they be but as the smoking flax, cs pns31 vvi cc-acp crd n2, cc vvi av av-j crd n1, cs pns32 vbb p-acp p-acp dt j-vvg n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 25.20 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 25.20 (Tyndale) matthew 25.20: then came he that had receaved fyve talentes and brought other fyve talentes sayinge: master thou deliveredst vnto one fyve talentes: beholde i have gayned with the fyve talentes moo. if he encrease but two talentes True 0.672 0.502 1.407
Matthew 25.22 (Geneva) matthew 25.22: also he that had receiued two talents, came, and said, master, thou deliueredst vnto me two talents: behold, i haue gained two other talets more. if he encrease but two talentes True 0.634 0.742 0.0
Matthew 25.28 (Tyndale) matthew 25.28: take therfore the talent from him and geve it vnto him which hath .x. talentes if he encrease but two talentes True 0.63 0.72 0.998
Matthew 25.20 (AKJV) matthew 25.20: and so hee that had receiued fiue talents, came and brought other fiue talents, saying, lord, thou deliueredst vnto me fiue talents, behold, i haue gained besides them, fiue talents moe. if he encrease but two talentes True 0.626 0.421 0.0
Matthew 25.28 (AKJV) matthew 25.28: take therefore the talent from him, and giue it vnto him which hath ten talents. if he encrease but two talentes True 0.617 0.636 0.0
Matthew 25.28 (Geneva) matthew 25.28: take therefore the talent from him, and giue it vnto him which hath tenne talents. if he encrease but two talentes True 0.613 0.667 0.0
Matthew 25.22 (AKJV) matthew 25.22: he also that had receiued two talents, came and said, lord, thou deliueredst vnto me two talents: behold, i haue gained two other talents besides them. if he encrease but two talentes True 0.609 0.759 0.0
Matthew 25.20 (Geneva) matthew 25.20: then came he that had receiued fiue talents, and brought other fiue talents, saying, master, thou deliueredst vnto me fiue talents: behold, i haue gained with them other fiue talents. if he encrease but two talentes True 0.608 0.456 0.0
Matthew 25.22 (Tyndale) matthew 25.22: also he that receaved .ii. talentes came and sayde: master thou deliveredest vnto me .ii. talentes: beholde i have wone .ii. other talentes with them. if he encrease but two talentes True 0.602 0.594 1.346




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers