Three treatises Viz. 1. The conversion of Nineueh. 2. Gods trumpet sounding the alarum. 3. Physicke against famine. Being plainly and pithily opened and expounded, in certaine sermons. by William Attersoll, minister of the Word of God, at Isfield in Sussex.

Attersoll, William, d. 1640
Publisher: Printed at by Tho Cotes and are to be sold by Michael Sparke at the blue Bible in Greene Arbor
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A22562 ESTC ID: S121173 STC ID: 900
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3059 located on Image 88

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when we do not abstaine from evill our selves? or how can he be a sharpe judge and censurer indeed, that cannot abide to have others sharp & severe judges and censurers against himselfe? Hence it is that our Saviour saith, Math. 7. How wilt thou say to thy brother, let me pul out the mote out of thy eye, when we do not abstain from evil our selves? or how can he be a sharp judge and censurer indeed, that cannot abide to have Others sharp & severe judges and censurers against himself? Hence it is that our Saviour Says, Math. 7. How wilt thou say to thy brother, let me pull out the mote out of thy eye, c-crq pns12 vdb xx vvi p-acp n-jn po12 n2? cc q-crq vmb pns31 vbb dt j n1 cc n1 av, cst vmbx vvi pc-acp vhi n2-jn j cc j n2 cc n2 p-acp px31? av pn31 vbz d po12 n1 vvz, np1 crd c-crq vm2 pns21 vvi p-acp po21 n1, vvb pno11 vvi av dt n1 av pp-f po21 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7; Matthew 7.4 (AKJV); Romans 2.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.4 (AKJV) matthew 7.4: or how wilt thou say to thy brother, let mee pull out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? how wilt thou say to thy brother, let me pul out the mote out of thy eye, True 0.799 0.935 8.432
Matthew 7.4 (Geneva) matthew 7.4: or howe sayest thou to thy brother, suffer me to cast out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? how wilt thou say to thy brother, let me pul out the mote out of thy eye, True 0.785 0.898 3.113
Luke 6.42 (ODRV) luke 6.42: or how canst thou say to thy brother: brother, let me cast out the mote out of thine eye: thy self not seeing the beame in thine owne eye? hypocrite, cast first the beame out of thine owne eye; and then shalt thou see clerely to take forth the mote out of thy brothers eye. how wilt thou say to thy brother, let me pul out the mote out of thy eye, True 0.781 0.874 5.685
Matthew 7.4 (ODRV) matthew 7.4: or how sayest thou to thy brother: let me cast out the mote of thine eye; and behold a beame is in thine owne eye? how wilt thou say to thy brother, let me pul out the mote out of thy eye, True 0.779 0.904 4.556
Matthew 7.4 (Tyndale) matthew 7.4: or why sayest thou to thy brother: suffre me to plucke oute the moote oute of thyne eye and behold a beame is in thyne awne eye. how wilt thou say to thy brother, let me pul out the mote out of thy eye, True 0.778 0.811 1.959
Luke 6.42 (Tyndale) luke 6.42: ether how cannest thou saye to thy brother: brother let me pull out the moote that is in thyne eye: when thou perceavest not the beame that is in thyne awne eye? ypocrite cast out the beame out of thyne awne eye fyrst and then shalt thou se perfectly to pull out the moote out of thy brothers eye. how wilt thou say to thy brother, let me pul out the mote out of thy eye, True 0.75 0.86 3.187
Luke 6.42 (AKJV) luke 6.42: either how canst thou say to thy brother, brother, let mee pull out the mote that is in thine eye: when thou thy selfe beholdest not the beame that is in thine owne eye? thou hypocrite, cast out first the beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearly to pul out the mote that is in thy brothers eye. how wilt thou say to thy brother, let me pul out the mote out of thy eye, True 0.749 0.915 8.008
Luke 6.42 (Geneva) luke 6.42: either howe canst thou say to thy brother, brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou seest not the beame that is in thine owne eye? hypocrite, cast out the beame out of thine owne eye first, and then shalt thou see, perfectly to pull out the mote that is in thy brothers eye. how wilt thou say to thy brother, let me pul out the mote out of thy eye, True 0.739 0.898 5.811
Matthew 7.4 (AKJV) matthew 7.4: or how wilt thou say to thy brother, let mee pull out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? when we do not abstaine from evill our selves? or how can he be a sharpe judge and censurer indeed, that cannot abide to have others sharp & severe judges and censurers against himselfe? hence it is that our saviour saith, math. 7. how wilt thou say to thy brother, let me pul out the mote out of thy eye, False 0.68 0.884 9.403
Matthew 7.4 (Geneva) matthew 7.4: or howe sayest thou to thy brother, suffer me to cast out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? when we do not abstaine from evill our selves? or how can he be a sharpe judge and censurer indeed, that cannot abide to have others sharp & severe judges and censurers against himselfe? hence it is that our saviour saith, math. 7. how wilt thou say to thy brother, let me pul out the mote out of thy eye, False 0.665 0.822 4.191
Matthew 7.4 (ODRV) matthew 7.4: or how sayest thou to thy brother: let me cast out the mote of thine eye; and behold a beame is in thine owne eye? when we do not abstaine from evill our selves? or how can he be a sharpe judge and censurer indeed, that cannot abide to have others sharp & severe judges and censurers against himselfe? hence it is that our saviour saith, math. 7. how wilt thou say to thy brother, let me pul out the mote out of thy eye, False 0.664 0.823 5.7
Matthew 7.4 (Tyndale) matthew 7.4: or why sayest thou to thy brother: suffre me to plucke oute the moote oute of thyne eye and behold a beame is in thyne awne eye. when we do not abstaine from evill our selves? or how can he be a sharpe judge and censurer indeed, that cannot abide to have others sharp & severe judges and censurers against himselfe? hence it is that our saviour saith, math. 7. how wilt thou say to thy brother, let me pul out the mote out of thy eye, False 0.647 0.632 3.105
Luke 6.42 (ODRV) luke 6.42: or how canst thou say to thy brother: brother, let me cast out the mote out of thine eye: thy self not seeing the beame in thine owne eye? hypocrite, cast first the beame out of thine owne eye; and then shalt thou see clerely to take forth the mote out of thy brothers eye. when we do not abstaine from evill our selves? or how can he be a sharpe judge and censurer indeed, that cannot abide to have others sharp & severe judges and censurers against himselfe? hence it is that our saviour saith, math. 7. how wilt thou say to thy brother, let me pul out the mote out of thy eye, False 0.632 0.811 5.863
Luke 6.42 (AKJV) luke 6.42: either how canst thou say to thy brother, brother, let mee pull out the mote that is in thine eye: when thou thy selfe beholdest not the beame that is in thine owne eye? thou hypocrite, cast out first the beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearly to pul out the mote that is in thy brothers eye. when we do not abstaine from evill our selves? or how can he be a sharpe judge and censurer indeed, that cannot abide to have others sharp & severe judges and censurers against himselfe? hence it is that our saviour saith, math. 7. how wilt thou say to thy brother, let me pul out the mote out of thy eye, False 0.605 0.808 8.167




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Math. 7. Matthew 7