Three treatises Viz. 1. The conversion of Nineueh. 2. Gods trumpet sounding the alarum. 3. Physicke against famine. Being plainly and pithily opened and expounded, in certaine sermons. by William Attersoll, minister of the Word of God, at Isfield in Sussex.

Attersoll, William, d. 1640
Publisher: Printed at by Tho Cotes and are to be sold by Michael Sparke at the blue Bible in Greene Arbor
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A22562 ESTC ID: S121173 STC ID: 900
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4443 located on Image 88

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text it is all one as if they had never beene made. Our Saviour willeth us to take no thought what to eate or what to drinke, or wherewith to be clothed; it is all one as if they had never been made. Our Saviour wills us to take no Thought what to eat or what to drink, or wherewith to be clothed; pn31 vbz d pi c-acp cs pns32 vhd av-x vbn vvn. po12 n1 vvz pno12 pc-acp vvi dx n1 r-crq pc-acp vvi cc r-crq pc-acp vvi, cc c-crq pc-acp vbi vvn;
Note 0 Mat. 6.25.33. Mathew 6.25.33. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.25; Matthew 6.31 (AKJV); Matthew 6.33
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.31 (AKJV) matthew 6.31: therefore take no thought, saying, what shall we eate? or, what shall we drinke? or wherewithall shall wee be clothed? our saviour willeth us to take no thought what to eate or what to drinke, or wherewith to be clothed True 0.799 0.857 2.472
Matthew 6.31 (Tyndale) matthew 6.31: therfore take no thought sayinge: what shall we eate or what shall we drincke or wherwith shall we be clothed? our saviour willeth us to take no thought what to eate or what to drinke, or wherewith to be clothed True 0.796 0.809 1.654
Matthew 6.31 (Geneva) matthew 6.31: therefore take no thought, saying, what shall we eate? or what shall we drinke? or where with shall we be clothed? our saviour willeth us to take no thought what to eate or what to drinke, or wherewith to be clothed True 0.788 0.794 2.665
Matthew 6.31 (ODRV) matthew 6.31: be not careful therefore, saying, what shal we eate, or what shal we drinke, or wherewith shal we be couered? our saviour willeth us to take no thought what to eate or what to drinke, or wherewith to be clothed True 0.747 0.778 3.557
Matthew 6.31 (AKJV) matthew 6.31: therefore take no thought, saying, what shall we eate? or, what shall we drinke? or wherewithall shall wee be clothed? it is all one as if they had never beene made. our saviour willeth us to take no thought what to eate or what to drinke, or wherewith to be clothed False 0.731 0.753 2.472
Matthew 6.31 (Tyndale) matthew 6.31: therfore take no thought sayinge: what shall we eate or what shall we drincke or wherwith shall we be clothed? it is all one as if they had never beene made. our saviour willeth us to take no thought what to eate or what to drinke, or wherewith to be clothed False 0.725 0.722 1.654
Matthew 6.31 (Geneva) matthew 6.31: therefore take no thought, saying, what shall we eate? or what shall we drinke? or where with shall we be clothed? it is all one as if they had never beene made. our saviour willeth us to take no thought what to eate or what to drinke, or wherewith to be clothed False 0.715 0.643 2.665
Luke 12.22 (AKJV) luke 12.22: and he said vnto his disciples, therefore i say vnto you, take no thought for your life what yee shall eate, neither for the body what yee shall put on. our saviour willeth us to take no thought what to eate or what to drinke, or wherewith to be clothed True 0.683 0.608 0.582
Luke 12.22 (Geneva) luke 12.22: and he spake vnto his disciples, therefore i say vnto you, take no thought for your life, what yee shall eate: neither for your body, what yee shall put on. our saviour willeth us to take no thought what to eate or what to drinke, or wherewith to be clothed True 0.681 0.614 0.582
Luke 12.22 (Tyndale) luke 12.22: and he spake vnto his disciples: therfore i saye vnto you: take no thought for youre lyfe what ye shall eate nether for youre body what ye shall put on. our saviour willeth us to take no thought what to eate or what to drinke, or wherewith to be clothed True 0.676 0.575 0.515
Matthew 6.31 (Vulgate) matthew 6.31: nolite ergo solliciti esse, dicentes: quid manducabimus, aut quid bibemus, aut quo operiemur? our saviour willeth us to take no thought what to eate or what to drinke, or wherewith to be clothed True 0.672 0.185 0.0
Matthew 6.31 (ODRV) matthew 6.31: be not careful therefore, saying, what shal we eate, or what shal we drinke, or wherewith shal we be couered? it is all one as if they had never beene made. our saviour willeth us to take no thought what to eate or what to drinke, or wherewith to be clothed False 0.67 0.636 3.557
Luke 12.22 (AKJV) luke 12.22: and he said vnto his disciples, therefore i say vnto you, take no thought for your life what yee shall eate, neither for the body what yee shall put on. it is all one as if they had never beene made. our saviour willeth us to take no thought what to eate or what to drinke, or wherewith to be clothed False 0.666 0.546 0.582
Luke 12.22 (Geneva) luke 12.22: and he spake vnto his disciples, therefore i say vnto you, take no thought for your life, what yee shall eate: neither for your body, what yee shall put on. it is all one as if they had never beene made. our saviour willeth us to take no thought what to eate or what to drinke, or wherewith to be clothed False 0.663 0.547 0.582
Luke 12.22 (Tyndale) luke 12.22: and he spake vnto his disciples: therfore i saye vnto you: take no thought for youre lyfe what ye shall eate nether for youre body what ye shall put on. it is all one as if they had never beene made. our saviour willeth us to take no thought what to eate or what to drinke, or wherewith to be clothed False 0.655 0.465 0.515
Luke 12.22 (ODRV) luke 12.22: and he said to his disciples: therfore i say to you, be not careful for your life, what you shal eate; nor for your body, what you shal doe on. our saviour willeth us to take no thought what to eate or what to drinke, or wherewith to be clothed True 0.654 0.349 0.473




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 6.25.33. Matthew 6.25; Matthew 6.33