Three treatises Viz. 1. The conversion of Nineueh. 2. Gods trumpet sounding the alarum. 3. Physicke against famine. Being plainly and pithily opened and expounded, in certaine sermons. by William Attersoll, minister of the Word of God, at Isfield in Sussex.

Attersoll, William, d. 1640
Publisher: Printed at by Tho Cotes and are to be sold by Michael Sparke at the blue Bible in Greene Arbor
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A22562 ESTC ID: S121173 STC ID: 900
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4564 located on Image 88

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hence it is that the Evangelist witnesseth that Iohn did baptise in the wildernesse, and preach the baptisme of repentance for the remission of sinnes: Hence it is that the Evangelist Witnesseth that John did baptise in the Wilderness, and preach the Baptism of Repentance for the remission of Sins: av pn31 vbz d dt np1 vvz cst np1 vdd vvb p-acp dt n1, cc vvb dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f n2:
Note 0 Mar. 1.4. Mar. 1.4. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 23.42; Luke 23.42 (ODRV); Luke 23.43; Luke 23.43 (Geneva); Mark 1.4; Mark 1.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 1.4 (AKJV) mark 1.4: iohn did baptize in the wildernesse, and preach the baptisme of repentance, for the remission of sinnes. hence it is that the evangelist witnesseth that iohn did baptise in the wildernesse, and preach the baptisme of repentance for the remission of sinnes False 0.775 0.957 3.731
Mark 1.4 (Geneva) mark 1.4: iohn did baptize in the wildernesse, and preach the baptisme of amendment of life, for remission of sinnes. hence it is that the evangelist witnesseth that iohn did baptise in the wildernesse, and preach the baptisme of repentance for the remission of sinnes False 0.738 0.945 2.297
Matthew 3.1 (AKJV) matthew 3.1: in those daies came iohn the baptist, preaching in the wildernesse of iudea, hence it is that the evangelist witnesseth that iohn did baptise in the wildernesse True 0.703 0.463 1.039
Matthew 3.1 (Geneva) matthew 3.1: and in those dayes, iohn the baptist came and preached in the wildernes of iudea, hence it is that the evangelist witnesseth that iohn did baptise in the wildernesse True 0.698 0.419 0.438
Mark 1.4 (Vulgate) mark 1.4: fuit joannes in deserto baptizans, et praedicans baptismum poenitentiae in remissionem peccatorum. hence it is that the evangelist witnesseth that iohn did baptise in the wildernesse, and preach the baptisme of repentance for the remission of sinnes False 0.689 0.511 0.0
Mark 1.4 (Tyndale) mark 1.4: iohn dyd baptise in the wyldernes and preche the baptyme of repentaunce for the remission of synnes. hence it is that the evangelist witnesseth that iohn did baptise in the wildernesse, and preach the baptisme of repentance for the remission of sinnes False 0.686 0.726 1.766
Luke 3.3 (Tyndale) luke 3.3: and he came in to all the coostes aboute iordan preachynge the baptyme of repentaunce for the remission of synnes preach the baptisme of repentance for the remission of sinnes True 0.679 0.892 0.424
Mark 1.4 (ODRV) mark 1.4: iohn was in the desert baptizing, and preaching the baptisme of pennance vnto remission of sinnes. hence it is that the evangelist witnesseth that iohn did baptise in the wildernesse, and preach the baptisme of repentance for the remission of sinnes False 0.679 0.879 0.834
Matthew 3.1 (Tyndale) matthew 3.1: in those dayes ihon the baptyst came and preached in the wildernes of iury hence it is that the evangelist witnesseth that iohn did baptise in the wildernesse True 0.678 0.215 0.0
Luke 3.3 (AKJV) luke 3.3: and he came into all the countrey about iordane, preaching the baptisme of repentance, for the remissio of sinnes, preach the baptisme of repentance for the remission of sinnes True 0.664 0.918 1.481
Luke 3.3 (Vulgate) luke 3.3: et venit in omnem regionem jordanis, praedicans baptismum poenitentiae in remissionem peccatorum, preach the baptisme of repentance for the remission of sinnes True 0.655 0.739 0.0
Luke 3.3 (Geneva) luke 3.3: and hee came into all the coastes about iordan, preaching the baptisme of repentance for the remission of sinnes, preach the baptisme of repentance for the remission of sinnes True 0.654 0.913 1.851
Mark 1.4 (AKJV) mark 1.4: iohn did baptize in the wildernesse, and preach the baptisme of repentance, for the remission of sinnes. hence it is that the evangelist witnesseth that iohn did baptise in the wildernesse True 0.649 0.877 2.024
Mark 1.4 (Geneva) mark 1.4: iohn did baptize in the wildernesse, and preach the baptisme of amendment of life, for remission of sinnes. hence it is that the evangelist witnesseth that iohn did baptise in the wildernesse True 0.629 0.882 1.948
Mark 1.4 (AKJV) mark 1.4: iohn did baptize in the wildernesse, and preach the baptisme of repentance, for the remission of sinnes. preach the baptisme of repentance for the remission of sinnes True 0.625 0.933 3.294
Mark 1.4 (Tyndale) mark 1.4: iohn dyd baptise in the wyldernes and preche the baptyme of repentaunce for the remission of synnes. hence it is that the evangelist witnesseth that iohn did baptise in the wildernesse True 0.61 0.656 2.731




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mar. 1.4. Mark 1.4