Three treatises Viz. 1. The conversion of Nineueh. 2. Gods trumpet sounding the alarum. 3. Physicke against famine. Being plainly and pithily opened and expounded, in certaine sermons. by William Attersoll, minister of the Word of God, at Isfield in Sussex.

Attersoll, William, d. 1640
Publisher: Printed at by Tho Cotes and are to be sold by Michael Sparke at the blue Bible in Greene Arbor
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A22562 ESTC ID: S121173 STC ID: 900
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4845 located on Image 88

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hereunto accordeth the saying of Christ, I say unto you, be not carefull for your life what yee shall eat, or what yee shall drinke, Hereunto accords the saying of christ, I say unto you, be not careful for your life what ye shall eat, or what ye shall drink, av vvz dt n-vvg pp-f np1, pns11 vvb p-acp pn22, vbb xx j p-acp po22 n1 r-crq pn22 vmb vvi, cc r-crq pn22 vmb vvi,
Note 0 Matth. 6.25. Matthew 6.25. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.25; Matthew 6.25 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.25 (Geneva) - 0 matthew 6.25: therefore i say vnto you, be not carefull for your life, what ye shall eate, or what ye shall drinke: hereunto accordeth the saying of christ, i say unto you, be not carefull for your life what yee shall eat, or what yee shall drinke, False 0.838 0.944 11.631
Luke 12.22 (ODRV) - 1 luke 12.22: therfore i say to you, be not careful for your life, what you shal eate; hereunto accordeth the saying of christ, i say unto you, be not carefull for your life what yee shall eat, or what yee shall drinke, False 0.81 0.934 3.136
Matthew 6.25 (Geneva) - 0 matthew 6.25: therefore i say vnto you, be not carefull for your life, what ye shall eate, or what ye shall drinke: hereunto accordeth the saying of christ, i say unto you, be not carefull for your life what yee shall eat True 0.808 0.918 7.306
Luke 12.22 (ODRV) - 1 luke 12.22: therfore i say to you, be not careful for your life, what you shal eate; hereunto accordeth the saying of christ, i say unto you, be not carefull for your life what yee shall eat True 0.794 0.944 3.136
Matthew 6.25 (AKJV) - 0 matthew 6.25: therfore i say vnto you, take no thought for your life, what yee shall eate, or what ye shall drinke, nor yet for your body, what yee shall put on: hereunto accordeth the saying of christ, i say unto you, be not carefull for your life what yee shall eat, or what yee shall drinke, False 0.792 0.856 13.592
Matthew 6.25 (AKJV) - 0 matthew 6.25: therfore i say vnto you, take no thought for your life, what yee shall eate, or what ye shall drinke, nor yet for your body, what yee shall put on: hereunto accordeth the saying of christ, i say unto you, be not carefull for your life what yee shall eat True 0.763 0.817 6.869
Luke 12.22 (Tyndale) - 2 luke 12.22: take no thought for youre lyfe what ye shall eate nether for youre body what ye shall put on. hereunto accordeth the saying of christ, i say unto you, be not carefull for your life what yee shall eat, or what yee shall drinke, False 0.75 0.739 3.48
Luke 12.22 (AKJV) luke 12.22: and he said vnto his disciples, therefore i say vnto you, take no thought for your life what yee shall eate, neither for the body what yee shall put on. hereunto accordeth the saying of christ, i say unto you, be not carefull for your life what yee shall eat, or what yee shall drinke, False 0.745 0.774 11.006
Luke 12.22 (Geneva) - 0 luke 12.22: and he spake vnto his disciples, therefore i say vnto you, take no thought for your life, what yee shall eate: hereunto accordeth the saying of christ, i say unto you, be not carefull for your life what yee shall eat True 0.743 0.874 5.93
Luke 12.22 (Geneva) - 0 luke 12.22: and he spake vnto his disciples, therefore i say vnto you, take no thought for your life, what yee shall eate: hereunto accordeth the saying of christ, i say unto you, be not carefull for your life what yee shall eat, or what yee shall drinke, False 0.736 0.788 9.151
Luke 12.22 (Tyndale) luke 12.22: and he spake vnto his disciples: therfore i saye vnto you: take no thought for youre lyfe what ye shall eate nether for youre body what ye shall put on. hereunto accordeth the saying of christ, i say unto you, be not carefull for your life what yee shall eat True 0.733 0.824 1.523
Luke 12.22 (AKJV) luke 12.22: and he said vnto his disciples, therefore i say vnto you, take no thought for your life what yee shall eate, neither for the body what yee shall put on. hereunto accordeth the saying of christ, i say unto you, be not carefull for your life what yee shall eat True 0.732 0.842 6.732
Matthew 6.25 (Tyndale) matthew 6.25: therfore i saye vnto you be not carefull for your lyfe what ye shall eate or what ye shall drincke nor yet for youre body what ye shall put on. ys not the lyfe more worth then meate and the body more of value then raymeut? hereunto accordeth the saying of christ, i say unto you, be not carefull for your life what yee shall eat, or what yee shall drinke, False 0.71 0.884 5.383
Matthew 6.25 (ODRV) matthew 6.25: therefore i say to you, be not careful for your life, what you shal eate, neither for your body what rayment you shal out on. is not the life more then the meate: and the body more then the rayment? hereunto accordeth the saying of christ, i say unto you, be not carefull for your life what yee shall eat, or what yee shall drinke, False 0.701 0.862 3.063
Matthew 6.25 (Tyndale) matthew 6.25: therfore i saye vnto you be not carefull for your lyfe what ye shall eate or what ye shall drincke nor yet for youre body what ye shall put on. ys not the lyfe more worth then meate and the body more of value then raymeut? hereunto accordeth the saying of christ, i say unto you, be not carefull for your life what yee shall eat True 0.696 0.873 3.69
Matthew 6.25 (ODRV) matthew 6.25: therefore i say to you, be not careful for your life, what you shal eate, neither for your body what rayment you shal out on. is not the life more then the meate: and the body more then the rayment? hereunto accordeth the saying of christ, i say unto you, be not carefull for your life what yee shall eat True 0.691 0.881 3.063




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matth. 6.25. Matthew 6.25