| In-Text |
or to dissemble our malice untill we may revenge, as we see in Esau, Gen. 27.41. and in Absalom, 1 Sam. We are taught another lesson of our Lord and Master, to be meeke and gentle, and lowly in heart, that we may finde rest to our soules. |
or to dissemble our malice until we may revenge, as we see in Esau, Gen. 27.41. and in Absalom, 1 Sam. We Are taught Another Lesson of our Lord and Master, to be meek and gentle, and lowly in heart, that we may find rest to our Souls. |
cc pc-acp vvi po12 n1 c-acp pns12 vmb vvi, c-acp pns12 vvb p-acp np1, np1 crd. cc p-acp np1, vvn np1 pns12 vbr vvn j-jn n1 pp-f po12 n1 cc n1, pc-acp vbi j cc j, cc j p-acp n1, cst pns12 vmb vvi n1 p-acp po12 n2. |
| Note 1 |
Matth. 11.29. Esay 11.9, 10. & 65.25. |
Matthew 11.29. Isaiah 11.9, 10. & 65.25. |
np1 crd. np1 crd, crd cc crd. |