| John 6.58 (ODRV) |
john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. |
hee that eateth not of this bread, that came downe from heaven, shall not live for ever |
False |
0.748 |
0.933 |
7.468 |
| John 6.50 (Vulgate) |
john 6.50: hic est panis de caelo descendens: ut si quis ex ipso manducaverit, non moriatur. |
hee that eateth not of this bread, that came downe from heaven, shall not live for ever |
False |
0.747 |
0.691 |
0.0 |
| John 6.50 (ODRV) |
john 6.50: this is the bread that descended from heauen: that if any man eate of it, he die not. |
hee that eateth not of this bread, that came downe from heaven, shall not live for ever |
False |
0.742 |
0.893 |
1.839 |
| John 6.58 (Geneva) |
john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. |
hee that eateth not of this bread, that came downe from heaven, shall not live for ever |
False |
0.739 |
0.941 |
10.774 |
| John 6.58 (AKJV) |
john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. |
hee that eateth not of this bread, that came downe from heaven, shall not live for ever |
False |
0.736 |
0.931 |
9.341 |
| John 6.59 (Vulgate) |
john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. |
hee that eateth not of this bread, that came downe from heaven, shall not live for ever |
False |
0.733 |
0.644 |
0.0 |
| John 6.50 (Geneva) |
john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. |
hee that eateth not of this bread, that came downe from heaven, shall not live for ever |
False |
0.726 |
0.937 |
6.357 |
| John 6.58 (Tyndale) |
john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. |
hee that eateth not of this bread, that came downe from heaven, shall not live for ever |
False |
0.725 |
0.918 |
10.344 |
| John 6.50 (AKJV) |
john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. |
hee that eateth not of this bread, that came downe from heaven, shall not live for ever |
False |
0.717 |
0.886 |
3.86 |
| John 6.50 (Tyndale) |
john 6.50: this is that breed which cometh from heaven that he which eateth of it shuld also not dye. |
hee that eateth not of this bread, that came downe from heaven, shall not live for ever |
False |
0.701 |
0.913 |
6.027 |
| John 6.50 (Wycliffe) |
john 6.50: this is breed comynge doun fro heuene, that if ony man ete therof, he die not. |
hee that eateth not of this bread, that came downe from heaven, shall not live for ever |
False |
0.678 |
0.395 |
0.0 |
| 1 Corinthians 11.27 (Tyndale) |
1 corinthians 11.27: wherfore whosoevere shall eate of this bred or drynke of the cup vnworthely shalbe giltie of the body and bloud of the lorde |
hee that eateth not of this bread |
True |
0.654 |
0.831 |
0.0 |
| 1 Corinthians 11.29 (Geneva) |
1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh his owne damnation, because he discerneth not the lords body. |
hee that eateth not of this bread |
True |
0.646 |
0.756 |
2.843 |
| 1 Corinthians 11.29 (Tyndale) |
1 corinthians 11.29: for he that eateth or drinketh vnworthely eateth and drynketh his awne damnacion because he maketh no difference of the lordis body. |
hee that eateth not of this bread |
True |
0.634 |
0.54 |
2.779 |
| 1 Corinthians 11.29 (ODRV) |
1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh iudgement to himself, not discerning the body of our lord. |
hee that eateth not of this bread |
True |
0.631 |
0.707 |
2.911 |
| 1 Corinthians 11.27 (AKJV) |
1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke this cup of the lord vnworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord. |
hee that eateth not of this bread |
True |
0.629 |
0.852 |
2.488 |
| 1 Corinthians 11.27 (Vulgate) |
1 corinthians 11.27: itaque quicumque manducaverit panem hunc, vel biberit calicem domini indigne, reus erit corporis et sanguinis domini. |
hee that eateth not of this bread |
True |
0.629 |
0.491 |
0.0 |
| 1 Corinthians 11.29 (AKJV) |
1 corinthians 11.29: for hee that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh damnation to himselfe, not discerning the lords body. |
hee that eateth not of this bread |
True |
0.628 |
0.805 |
4.857 |
| 1 Corinthians 11.27 (Geneva) |
1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke the cup of the lord vnworthily, shall be guiltie of the body and blood of the lord. |
hee that eateth not of this bread |
True |
0.625 |
0.859 |
2.488 |
| 1 Corinthians 11.29 (Vulgate) |
1 corinthians 11.29: qui enim manducat et bibit indigne, judicium sibi manducat et bibit, non dijudicans corpus domini. |
hee that eateth not of this bread |
True |
0.614 |
0.332 |
0.0 |