| Colossians 1.14 (Geneva) |
colossians 1.14: in whome we haue redemption through his blood, that is, the forgiuenesse of sinnes, |
therefore he saith, wee are justified by the blood of christ |
False |
0.708 |
0.399 |
1.165 |
| Colossians 1.14 (AKJV) |
colossians 1.14: in whom we haue redemption through his blood, euen the forgiuenesse of sinnes: |
therefore he saith, wee are justified by the blood of christ |
False |
0.7 |
0.347 |
1.165 |
| Colossians 1.14 (Vulgate) |
colossians 1.14: in quo habemus redemptionem per sanguinem ejus, remissionem peccatorum: |
therefore he saith, wee are justified by the blood of christ |
False |
0.697 |
0.227 |
0.0 |
| Colossians 1.14 (Tyndale) |
colossians 1.14: in whom we have redempcion thurow his bloud that is to saye the forgevenes of sinnes |
therefore he saith, wee are justified by the blood of christ |
False |
0.689 |
0.248 |
0.0 |
| Romans 5.9 (Tyndale) |
romans 5.9: moche more then now (seynge we are iustifyed in his bloud) shall we be saved from wrath thorow him. |
therefore he saith, wee are justified by the blood of christ |
False |
0.661 |
0.577 |
0.0 |
| Romans 5.9 (AKJV) |
romans 5.9: much more then being now iustified by his blood, we shalbe saued from wrath through him. |
therefore he saith, wee are justified by the blood of christ |
False |
0.659 |
0.773 |
1.214 |
| Romans 5.9 (Geneva) |
romans 5.9: much more then, being now iustified by his blood, we shalbe saued from wrath through him. |
therefore he saith, wee are justified by the blood of christ |
False |
0.646 |
0.774 |
1.214 |
| Romans 5.9 (Vulgate) |
romans 5.9: christus pro nobis mortuus est: multo igitur magis nunc justificati in sanguine ipsius, salvi erimus ab ira per ipsum. |
therefore he saith, wee are justified by the blood of christ |
False |
0.631 |
0.382 |
0.0 |
| Romans 5.9 (ODRV) |
romans 5.9: much more therfore now being iustified in his bloud, shal we be saued from wrath by him. |
therefore he saith, wee are justified by the blood of christ |
False |
0.617 |
0.761 |
0.0 |