Precious promises the portion of overcomers. / By John Lougher, minister of the Gospel.

Lougher, John, d. 1686
Publisher: Printed by A Maxwell and R Roberts for Edw Giles bookseller in Norwich
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A23606 ESTC ID: R217742 STC ID: L3093B
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation II-III; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 253 located on Page 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text this is the Paradise of Paradise, the Heaven of Heaven it self. Psal. 73.25. Whom have I in Heaven but thee? says that holy David. This was the living Cordial Christ gave the penitent Thief in his dying hour, Luke 23.43. To day shalt thou be with me in Paradise. this is the Paradise of Paradise, the Heaven of Heaven it self. Psalm 73.25. Whom have I in Heaven but thee? Says that holy David. This was the living Cordial christ gave the penitent Thief in his dying hour, Lycia 23.43. To day shalt thou be with me in Paradise. d vbz dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1 pn31 n1. np1 crd. ro-crq vhb pns11 p-acp n1 p-acp pno21? vvz d j np1. d vbds dt j-vvg j np1 vvd dt j-jn n1 p-acp po31 j-vvg n1, av crd. p-acp n1 vm2 pns21 vbi p-acp pno11 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 23.43; Luke 23.43 (ODRV); Psalms 73.25; Psalms 73.25 (AKJV); Psalms 73.25 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 73.25 (Geneva) - 0 psalms 73.25: whom haue i in heauen but thee? whom have i in heaven but thee True 0.904 0.86 3.403
Psalms 73.25 (AKJV) - 0 psalms 73.25: whom haue i in heauen but thee? whom have i in heaven but thee True 0.904 0.86 3.403
Luke 23.43 (ODRV) - 2 luke 23.43: this day thou shalt be with me in paradise. to day shalt thou be with me in paradise False 0.894 0.948 0.849
Luke 23.43 (Tyndale) - 1 luke 23.43: verely i saye vnto the to daye shalt thou be with me in paradyse. to day shalt thou be with me in paradise False 0.845 0.933 0.242
Luke 23.43 (Geneva) luke 23.43: then iesus said vnto him, verely i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. to day shalt thou be with me in paradise False 0.817 0.953 0.631
Luke 23.43 (Vulgate) - 2 luke 23.43: hodie mecum eris in paradiso. to day shalt thou be with me in paradise False 0.817 0.364 0.0
Luke 23.43 (AKJV) luke 23.43: and iesus said vnto him, uerily, i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. to day shalt thou be with me in paradise False 0.811 0.952 0.631
Luke 23.43 (ODRV) - 2 luke 23.43: this day thou shalt be with me in paradise. this is the paradise of paradise, the heaven of heaven it self. psal. 73.25. whom have i in heaven but thee? says that holy david. this was the living cordial christ gave the penitent thief in his dying hour, luke 23.43. to day shalt thou be with me in paradise False 0.759 0.934 2.594
Luke 23.43 (Geneva) luke 23.43: then iesus said vnto him, verely i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. this is the paradise of paradise, the heaven of heaven it self. psal. 73.25. whom have i in heaven but thee? says that holy david. this was the living cordial christ gave the penitent thief in his dying hour, luke 23.43. to day shalt thou be with me in paradise False 0.744 0.901 2.151
Luke 23.43 (Wycliffe) luke 23.43: and jhesus seide to hym, treuli y seie to thee, this dai thou schalt be with me in paradise. to day shalt thou be with me in paradise False 0.739 0.876 0.206
Luke 23.43 (AKJV) luke 23.43: and iesus said vnto him, uerily, i say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise. this is the paradise of paradise, the heaven of heaven it self. psal. 73.25. whom have i in heaven but thee? says that holy david. this was the living cordial christ gave the penitent thief in his dying hour, luke 23.43. to day shalt thou be with me in paradise False 0.738 0.894 2.151
Luke 23.43 (Wycliffe) luke 23.43: and jhesus seide to hym, treuli y seie to thee, this dai thou schalt be with me in paradise. this is the paradise of paradise, the heaven of heaven it self. psal. 73.25. whom have i in heaven but thee? says that holy david. this was the living cordial christ gave the penitent thief in his dying hour, luke 23.43. to day shalt thou be with me in paradise False 0.72 0.546 1.698
Luke 23.43 (Tyndale) luke 23.43: and iesus sayde vnto him: verely i saye vnto the to daye shalt thou be with me in paradyse. this is the paradise of paradise, the heaven of heaven it self. psal. 73.25. whom have i in heaven but thee? says that holy david. this was the living cordial christ gave the penitent thief in his dying hour, luke 23.43. to day shalt thou be with me in paradise False 0.717 0.835 1.101




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 73.25. Psalms 73.25
In-Text Luke 23.43. Luke 23.43