In-Text |
therefore in the Threatning you may read what the sin is that God punisheth, that that he saith, Psal. 89. when they break my Laws, I will chastise them with Rods. Especially God doth threaten to punish with his immediate hand, afflictions that come from God more immediately, are to punish those sins that men cannot see, that doe not lye under the observation of men, that men cannot reach, sins committed in fecret, Hebr. 13. 4. whoremongers and Adulterers God will judge, God himself will judge them, they may commit that sin secretly, out of the view of men, |
Therefore in the Threatening you may read what the since is that God Punisheth, that that he Says, Psalm 89. when they break my Laws, I will chastise them with Rods. Especially God does threaten to Punish with his immediate hand, afflictions that come from God more immediately, Are to Punish those Sins that men cannot see, that do not lie under the observation of men, that men cannot reach, Sins committed in fecret, Hebrew 13. 4. whoremongers and Adulterers God will judge, God himself will judge them, they may commit that since secretly, out of the view of men, |
av p-acp dt vvg pn22 vmb vvi r-crq dt n1 vbz cst np1 vvz, cst d pns31 vvz, np1 crd c-crq pns32 vvb po11 n2, pns11 vmb vvi pno32 p-acp np1 av-j n1 vdz vvi pc-acp vvi p-acp po31 j n1, n2 cst vvb p-acp np1 av-dc av-j, vbr pc-acp vvi d n2 cst n2 vmbx vvi, cst vdb xx vvi p-acp dt n1 pp-f n2, cst n2 vmbx vvi, n2 vvn p-acp j-jn, np1 crd crd n2 cc n2 np1 vmb vvi, np1 px31 vmb vvi pno32, pns32 vmb vvi d n1 av-jn, av pp-f dt n1 pp-f n2, |