The spouse of Christ coming out of affliction, leaning upon her beloved, or, A sermon preached by Mr. John Allin, the late Reverend Pastor to the Church of Christ at Dedham, at the administration of the Lords Supper, August 6, 1671 and may be useful to any Church of Christ, or true believer in a state of affliction.

Allin, John, 1596-1671
Publisher: Printed by Samuel Green and are to be sold by John Tappin of Boston
Place of Publication: Cambridge Mass
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A23642 ESTC ID: W22355 STC ID: A1037
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XIV, 27; Bible. -- O.T. -- Song of Solomon VIII, 5; Sermons, American -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 119 located on Page 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the grace of our Lord was exceeding abundant with Faith and Love, which is in Christ Iesus, where ye see much Faith and Love, you may say, there is abundance of Grace in that Soul, 1 Pet. 1.8. VVhom having not seen yee love, in whom though now ye see him not, the grace of our Lord was exceeding abundant with Faith and Love, which is in christ Iesus, where you see much Faith and Love, you may say, there is abundance of Grace in that Soul, 1 Pet. 1.8. Whom having not seen ye love, in whom though now you see him not, dt n1 pp-f po12 n1 vbds vvg j p-acp n1 cc n1, r-crq vbz p-acp np1 np1, c-crq pn22 vvb d n1 cc n1, pn22 vmb vvi, pc-acp vbz n1 pp-f n1 p-acp d n1, vvn np1 crd. r-crq vhg xx vvn pn22 n1, p-acp ro-crq cs av pn22 vvb pno31 xx,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.8; 1 Peter 1.8 (ODRV); 1 Peter 1.8 (Vulgate); 1 Timothy 1.14; 1 Timothy 1.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 1.14 (Geneva) 1 timothy 1.14: but the grace of our lord was exceeding abundant with faith and loue, which is in christ iesus. the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love, which is in christ iesus True 0.885 0.973 1.658
1 Timothy 1.14 (AKJV) 1 timothy 1.14: and the grace of our lord was exceeding abundant, with faith, & loue, which is in christ iesus. the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love, which is in christ iesus True 0.883 0.972 1.658
1 Timothy 1.14 (ODRV) 1 timothy 1.14: and the grace of our lord ouer-abounded with faith and loue, which is in christ iesvs. the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love, which is in christ iesus True 0.866 0.957 0.508
1 Timothy 1.14 (Tyndale) 1 timothy 1.14: neverthelater the grace of oure lorde was more aboundaunt with fayth and love which is in christ iesu. the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love, which is in christ iesus True 0.843 0.947 1.477
1 Peter 1.8 (Vulgate) - 0 1 peter 1.8: quem cum non videritis, diligitis: vvhom having not seen yee love, in whom though now ye see him not, True 0.82 0.709 0.0
1 Peter 1.8 (ODRV) - 0 1 peter 1.8: whom hauing not seen, you loue: vvhom having not seen yee love, in whom though now ye see him not, True 0.81 0.914 2.038
1 Timothy 1.14 (Vulgate) 1 timothy 1.14: superabundavit autem gratia domini nostri cum fide, et dilectione, quae est in christo jesu. the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love, which is in christ iesus True 0.806 0.774 0.0
1 Timothy 1.14 (AKJV) 1 timothy 1.14: and the grace of our lord was exceeding abundant, with faith, & loue, which is in christ iesus. the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love, which is in christ iesus, where ye see much faith and love, you may say, there is abundance of grace in that soul, 1 pet True 0.787 0.957 1.739
1 Timothy 1.14 (Geneva) 1 timothy 1.14: but the grace of our lord was exceeding abundant with faith and loue, which is in christ iesus. the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love, which is in christ iesus, where ye see much faith and love, you may say, there is abundance of grace in that soul, 1 pet True 0.773 0.96 1.739
1 Peter 1.8 (Tyndale) 1 peter 1.8: whom ye have not sene and yet love him in whom even now though ye se him not ye yet beleue and reioyce with ioye vnspeakable and glorious: vvhom having not seen yee love, in whom though now ye see him not, True 0.765 0.943 2.877
1 Peter 1.8 (Geneva) 1 peter 1.8: whome yee haue not seene, and yet loue him, in whome nowe, though yee see him not, yet doe you beleeue, and reioyce with ioy vnspeakeable and glorious, vvhom having not seen yee love, in whom though now ye see him not, True 0.762 0.942 1.082
1 Timothy 1.14 (Tyndale) 1 timothy 1.14: neverthelater the grace of oure lorde was more aboundaunt with fayth and love which is in christ iesu. the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love, which is in christ iesus, where ye see much faith and love, you may say, there is abundance of grace in that soul, 1 pet True 0.754 0.844 2.826
1 Timothy 1.14 (ODRV) 1 timothy 1.14: and the grace of our lord ouer-abounded with faith and loue, which is in christ iesvs. the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love, which is in christ iesus, where ye see much faith and love, you may say, there is abundance of grace in that soul, 1 pet True 0.749 0.905 1.12
1 Peter 1.8 (AKJV) 1 peter 1.8: whom hauing not seene, yee loue, in whom though now ye see him not, yet beleeuing, ye reioyce with ioy vnspeakeable, and full of glory, vvhom having not seen yee love, in whom though now ye see him not, True 0.725 0.956 1.954
1 Timothy 1.14 (Tyndale) 1 timothy 1.14: neverthelater the grace of oure lorde was more aboundaunt with fayth and love which is in christ iesu. the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love, which is in christ iesus, where ye see much faith and love, you may say, there is abundance of grace in that soul, 1 pet. 1.8. vvhom having not seen yee love, in whom though now ye see him not, False 0.722 0.856 6.376
1 Timothy 1.14 (AKJV) 1 timothy 1.14: and the grace of our lord was exceeding abundant, with faith, & loue, which is in christ iesus. the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love, which is in christ iesus, where ye see much faith and love, you may say, there is abundance of grace in that soul, 1 pet. 1.8. vvhom having not seen yee love, in whom though now ye see him not, False 0.714 0.954 6.725
1 Timothy 1.14 (Geneva) 1 timothy 1.14: but the grace of our lord was exceeding abundant with faith and loue, which is in christ iesus. the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love, which is in christ iesus, where ye see much faith and love, you may say, there is abundance of grace in that soul, 1 pet. 1.8. vvhom having not seen yee love, in whom though now ye see him not, False 0.712 0.954 6.725
1 Timothy 1.14 (ODRV) 1 timothy 1.14: and the grace of our lord ouer-abounded with faith and loue, which is in christ iesvs. the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love, which is in christ iesus, where ye see much faith and love, you may say, there is abundance of grace in that soul, 1 pet. 1.8. vvhom having not seen yee love, in whom though now ye see him not, False 0.7 0.926 3.694
1 Peter 1.8 (AKJV) 1 peter 1.8: whom hauing not seene, yee loue, in whom though now ye see him not, yet beleeuing, ye reioyce with ioy vnspeakeable, and full of glory, the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love, which is in christ iesus, where ye see much faith and love, you may say, there is abundance of grace in that soul, 1 pet. 1.8. vvhom having not seen yee love, in whom though now ye see him not, False 0.694 0.909 6.304
1 Peter 1.8 (Tyndale) 1 peter 1.8: whom ye have not sene and yet love him in whom even now though ye se him not ye yet beleue and reioyce with ioye vnspeakable and glorious: the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love, which is in christ iesus, where ye see much faith and love, you may say, there is abundance of grace in that soul, 1 pet. 1.8. vvhom having not seen yee love, in whom though now ye see him not, False 0.678 0.87 9.404
1 Peter 1.8 (Geneva) 1 peter 1.8: whome yee haue not seene, and yet loue him, in whome nowe, though yee see him not, yet doe you beleeue, and reioyce with ioy vnspeakeable and glorious, the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love, which is in christ iesus, where ye see much faith and love, you may say, there is abundance of grace in that soul, 1 pet. 1.8. vvhom having not seen yee love, in whom though now ye see him not, False 0.676 0.872 3.059
1 Peter 1.8 (ODRV) 1 peter 1.8: whom hauing not seen, you loue: in whom now also not seeing you beleeue: and beleeuing you reioyce with ioy vnspeakable and glorified, the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love, which is in christ iesus, where ye see much faith and love, you may say, there is abundance of grace in that soul, 1 pet. 1.8. vvhom having not seen yee love, in whom though now ye see him not, False 0.658 0.785 3.807




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Pet. 1.8. 1 Peter 1.8