Forty sermons whereof twenty one are now first publish'd, the greatest part preach'd before the King and on solemn occasions / by Richard Allestree ... ; to these is prefixt an account of the author's life.

Allestree, Richard, 1619-1681
Fell, John, 1625-1686
Publisher: For R Scott G Wells T Sawbridge R Bentley
Place of Publication: the Theater in Oxford and in London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A23717 ESTC ID: R503 STC ID: A1114
Subject Headings: Allestree, Richard, 1619-1681; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7596 located on Page 304

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text how shall we reckon the whole man? Miserable men that we are, who shall deliver us from a whole body of death, and from the state of those deaths, how shall we reckon the Whole man? Miserable men that we Are, who shall deliver us from a Whole body of death, and from the state of those death's, q-crq vmb pns12 vvi dt j-jn n1? j n2 cst pns12 vbr, r-crq vmb vvi pno12 p-acp dt j-jn n1 pp-f n1, cc p-acp dt n1 pp-f d n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! how shall we reckon the whole man? miserable men that we are, who shall deliver us from a whole body of death True 0.702 0.886 0.135
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? how shall we reckon the whole man? miserable men that we are, who shall deliver us from a whole body of death True 0.699 0.541 0.0
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? how shall we reckon the whole man? miserable men that we are, who shall deliver us from a whole body of death True 0.698 0.872 0.135
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? how shall we reckon the whole man? miserable men that we are, who shall deliver us from a whole body of death True 0.696 0.864 0.142
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! how shall we reckon the whole man? miserable men that we are, who shall deliver us from a whole body of death, and from the state of those deaths, False 0.688 0.79 0.135
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? how shall we reckon the whole man? miserable men that we are, who shall deliver us from a whole body of death, and from the state of those deaths, False 0.685 0.217 0.0
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? how shall we reckon the whole man? miserable men that we are, who shall deliver us from a whole body of death, and from the state of those deaths, False 0.683 0.765 0.135
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? how shall we reckon the whole man? miserable men that we are, who shall deliver us from a whole body of death, and from the state of those deaths, False 0.679 0.816 0.142
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? how shall we reckon the whole man? miserable men that we are, who shall deliver us from a whole body of death True 0.674 0.771 0.135
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? how shall we reckon the whole man? miserable men that we are, who shall deliver us from a whole body of death, and from the state of those deaths, False 0.646 0.455 0.135




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers