A funeral handkerchief in two parts : I. Part. Containing arguments to comfort us at death of friends, II. Part. Containing several uses which we ought to make of such losses : to which is added, Three sermons preached at Coventry, in December last, 1670 / by Thomas Allestree ...

Allestree, Thomas, 1637 or 8-1715
Publisher: Printed for the author
Place of Publication: London
Publication Year: 1671
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A23806 ESTC ID: R14326 STC ID: A1197
Subject Headings: Church of England; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2503 located on Page 229

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text God will wipe away all tears from your eyes, Rev. 7.17. & 21.4. God will wipe away all tears from your eyes, Rev. 7.17. & 21.4. np1 vmb vvi av d n2 p-acp po22 n2, n1 crd. cc crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.29; 1 Corinthians 7.30; 1 Corinthians 7.30 (ODRV); Nehemiah 4.16; Revelation 21.4; Revelation 7.17; Revelation 7.17 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 7.17 (AKJV) - 1 revelation 7.17: and god shal wipe away all teares from their eyes. god will wipe away all tears from your eyes, rev. 7.17. & 21.4 False 0.88 0.879 2.85
Revelation 21.4 (ODRV) - 0 revelation 21.4: and god shal wipe away al teares from their eyes: god will wipe away all tears from your eyes, rev. 7.17. & 21.4 False 0.877 0.847 2.785
Revelation 7.17 (Tyndale) revelation 7.17: for the lambe which ys in the myddes of the seate shall fede them and shall ledde them vnto fountaynes of lyuynge water and god shall wype awaye all teares from their eyes. god will wipe away all tears from your eyes, rev. 7.17. & 21.4 False 0.678 0.193 1.366
Revelation 7.17 (ODRV) revelation 7.17: because the lamb which is in the middes of the throne, shal rule them, and shal conduct them to the liuing fountaines of waters, and god wil wipe away al teares from their eyes. god will wipe away all tears from your eyes, rev. 7.17. & 21.4 False 0.657 0.388 2.098
Revelation 7.17 (Geneva) revelation 7.17: for the lambe, which is in the middes of the throne, shall gouerne them, and shall leade them vnto the liuely fountaines of waters, and god shall wipe away all teares from their eyes. god will wipe away all tears from your eyes, rev. 7.17. & 21.4 False 0.639 0.541 2.098
Revelation 21.4 (AKJV) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shall bee no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there bee any more paine: for the former things are passed away. god will wipe away all tears from your eyes, rev. 7.17. & 21.4 False 0.622 0.736 2.274




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rev. 7.17. & 21.4. Revelation 7.17; Revelation 21.4