A funeral handkerchief in two parts : I. Part. Containing arguments to comfort us at death of friends, II. Part. Containing several uses which we ought to make of such losses : to which is added, Three sermons preached at Coventry, in December last, 1670 / by Thomas Allestree ...

Allestree, Thomas, 1637 or 8-1715
Publisher: Printed for the author
Place of Publication: London
Publication Year: 1671
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A23806 ESTC ID: R14326 STC ID: A1197
Subject Headings: Church of England; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2917 located on Page 266

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Christ said, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his Cross daily, and follow me. christ said, If any man will come After me, let him deny himself, and take up his Cross daily, and follow me. np1 vvd, cs d n1 vmb vvi p-acp pno11, vvb pno31 vvi px31, cc vvb a-acp po31 n1 av-j, cc vvb pno11.
Note 0 Descende ut ascendas, humiliare ut exalta is, Aug. Descend ut ascendas, humiliare ut exalta is, Aug. vvb fw-la fw-la, j-jn fw-la fw-la vbz, np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 12.32; Luke 12.4; Luke 9.23; Luke 9.23 (ODRV); Matthew 11.29 (AKJV); Matthew 5.3; Matthew 5.3 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 9.23 (ODRV) - 1 luke 9.23: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse daily, and follow me. christ said, if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.812 0.959 3.916
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. christ said, if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.811 0.947 1.951
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. christ said, if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.791 0.942 2.829
Matthew 16.24 (Geneva) matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: and take vp his crosse, and follow me. christ said, if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.771 0.892 1.38
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. christ said, if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.763 0.678 0.365
Luke 9.23 (AKJV) luke 9.23: and he said to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse daily, and follow me. christ said, if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.731 0.958 4.995
Luke 9.23 (Geneva) luke 9.23: and he sayd to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse dayly, and follow me. christ said, if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.725 0.958 1.812
Luke 9.23 (Tyndale) luke 9.23: and he sayde to them all yf eny man will come after me let him denye him sylfe and take vp his crosse dayly and folowe me. christ said, if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.716 0.925 1.04
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. any man will come after me, let him deny himself True 0.71 0.928 2.853
Matthew 16.24 (Geneva) - 0 matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: any man will come after me, let him deny himself True 0.676 0.924 1.257
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. any man will come after me, let him deny himself True 0.666 0.933 2.469
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. any man will come after me, let him deny himself True 0.637 0.495 0.788
Matthew 16.24 (Vulgate) - 1 matthew 16.24: si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me. any man will come after me, let him deny himself True 0.629 0.776 0.0
Matthew 16.24 (Wycliffe) matthew 16.24: thanne jhesus seide to his disciplis, if ony man wole come after me, denye he hym silf, and take his cros, and sue me; for he that wole make his lijf saaf, christ said, if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.627 0.313 0.851
Luke 9.23 (Wycliffe) luke 9.23: and he seide to alle, if ony wole come aftir me, denye he hym silf, and take he his cross euery dai, and sue he me. christ said, if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.616 0.393 3.454




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers