Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Let us be wise in time, and work whilst we may, for when the Night of Death comes, no man can work, John 9.4. |
Let us be wise in time, and work while we may, for when the Night of Death comes, no man can work, John 9.4. Nunc ergà poenitentiam age, nè praeoccupatus die mortis, quaeras locum, quando invenire non possis. | vvb pno12 vbi j p-acp n1, cc vvb cs pns12 vmb, c-acp c-crq dt n1 pp-f n1 vvz, dx n1 vmb vvi, np1 crd. fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la vvb fw-la, n2 fw-la, fw-la n1 fw-fr n1. |
Note 0 | Stella in Luk. 13.24. | Stella in Luk. 13.24. | np1 p-acp np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
John 9.4 (Geneva) - 1 | john 9.4: the night commeth when no man can worke. | let us be wise in time, and work whilst we may, for when the night of death comes, no man can work, john 9 | True | 0.774 | 0.626 | 1.053 |
John 9.4 (AKJV) - 1 | john 9.4: the night commeth when no man can worke. | let us be wise in time, and work whilst we may, for when the night of death comes, no man can work, john 9 | True | 0.774 | 0.626 | 1.053 |
John 9.4 (ODRV) - 1 | john 9.4: the night commeth, when no man can worke. | let us be wise in time, and work whilst we may, for when the night of death comes, no man can work, john 9 | True | 0.77 | 0.673 | 1.053 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | John 9.4. | John 9.4 | |
Note 0 | Luk. 13.24. | Luke 13.24 |