A funeral handkerchief in two parts : I. Part. Containing arguments to comfort us at death of friends, II. Part. Containing several uses which we ought to make of such losses : to which is added, Three sermons preached at Coventry, in December last, 1670 / by Thomas Allestree ...

Allestree, Thomas, 1637 or 8-1715
Publisher: Printed for the author
Place of Publication: London
Publication Year: 1671
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A23806 ESTC ID: R14326 STC ID: A1197
Subject Headings: Church of England; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3205 located on Page 294

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Elijah requests God to take away his life, 1 King. 19.4. Aged Simeon, like a Swan, welcomed his approaching death with this melodious Song, Nunc dimittis, &c. Luke 2.29. Lord, now lettest thou thy Servant depart in peace, according to thy Word, &c. St. Paul cries out, Cupio dissolvi, Phil. 1.23. I desire to depart, and to be with Christ, which is far better. Elijah requests God to take away his life, 1 King. 19.4. Aged Simeon, like a Swan, welcomed his approaching death with this melodious Song, Nunc Dimittis, etc. Lycia 2.29. Lord, now Lettest thou thy Servant depart in peace, according to thy Word, etc. Saint Paul cries out, Cupio Dissolvi, Philip 1.23. I desire to depart, and to be with christ, which is Far better. np1 vvz np1 pc-acp vvi av po31 n1, crd n1. crd. j-vvn np1, av-j dt n1, vvd po31 j-vvg n1 p-acp d j n1, fw-la ng1, av av crd. n1, av vv2 pns21 po21 n1 vvi p-acp n1, vvg p-acp po21 n1, av n1 np1 vvz av, fw-la fw-la, np1 crd. pns11 vvb pc-acp vvi, cc pc-acp vbi p-acp np1, r-crq vbz av-j av-jc.
Note 0 Sapientis animus totus in mortem prominet, hoc vult, hoc meditatur, hac semper cupidine fertur. Sen. ad Marcium, c. 23. Sapientis animus totus in mortem prominet, hoc vult, hoc meditatur, hac semper cupidine fertur. Sen. and Marcium, c. 23. fw-la n1 fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 cc fw-la, sy. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 19.4; Luke 2.29; Luke 2.29 (AKJV); Philippians 1.23; Philippians 1.23 (ODRV); Ruth 4.16 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word, &c True 0.878 0.966 10.518
Philippians 1.23 (ODRV) - 1 philippians 1.23: hauing desire to be dissolued & to be with christ, a thing much more better. i desire to depart, and to be with christ, which is far better True 0.877 0.934 4.824
Philippians 1.23 (Vulgate) - 1 philippians 1.23: desiderium habens dissolvi, et esse cum christo, multo magis melius: i desire to depart, and to be with christ, which is far better True 0.848 0.732 0.0
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word, &c True 0.847 0.958 8.783
Philippians 1.23 (Tyndale) - 1 philippians 1.23: i desyre to be lowsed and to be with christ which thinge is best of all. i desire to depart, and to be with christ, which is far better True 0.843 0.914 0.712
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word, &c True 0.82 0.947 5.933
Philippians 1.23 (AKJV) philippians 1.23: for i am in a strait betwixt two, hauing a desire to depart, & to bee with christ, which is farre better. i desire to depart, and to be with christ, which is far better True 0.81 0.963 6.562
Philippians 1.23 (Geneva) philippians 1.23: for i am distressed betweene both, desiring to be loosed and to be with christ, which is best of all. i desire to depart, and to be with christ, which is far better True 0.785 0.909 0.677
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word, &c True 0.784 0.901 6.352
Luke 2.29 (Vulgate) luke 2.29: nunc dimittis servum tuum domine, secundum verbum tuum in pace: lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word, &c True 0.71 0.41 0.0
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. elijah requests god to take away his life, 1 king. 19.4. aged simeon, like a swan, welcomed his approaching death with this melodious song, nunc dimittis, &c. luke 2.29. lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word, &c. st. paul cries out, cupio dissolvi, phil. 1.23. i desire to depart, and to be with christ, which is far better False 0.708 0.943 13.527
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. elijah requests god to take away his life, 1 king. 19.4. aged simeon, like a swan, welcomed his approaching death with this melodious song, nunc dimittis, &c. luke 2.29. lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word, &c. st. paul cries out, cupio dissolvi, phil. 1.23. i desire to depart, and to be with christ, which is far better False 0.664 0.844 7.506
Philippians 1.23 (Tyndale) philippians 1.23: i am constrayned of two thinges: i desyre to be lowsed and to be with christ which thinge is best of all. paul cries out, cupio dissolvi, phil True 0.664 0.418 0.0
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, elijah requests god to take away his life, 1 king. 19.4. aged simeon, like a swan, welcomed his approaching death with this melodious song, nunc dimittis, &c. luke 2.29. lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word, &c. st. paul cries out, cupio dissolvi, phil. 1.23. i desire to depart, and to be with christ, which is far better False 0.663 0.903 11.714
Philippians 1.23 (Vulgate) - 1 philippians 1.23: desiderium habens dissolvi, et esse cum christo, multo magis melius: paul cries out, cupio dissolvi, phil True 0.64 0.765 2.123
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. elijah requests god to take away his life, 1 king. 19.4. aged simeon, like a swan, welcomed his approaching death with this melodious song, nunc dimittis, &c. luke 2.29. lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word, &c. st. paul cries out, cupio dissolvi, phil. 1.23. i desire to depart, and to be with christ, which is far better False 0.63 0.884 7.817
Philippians 1.21 (AKJV) philippians 1.21: for to me to liue is christ, and to die is gaine. i desire to depart, and to be with christ, which is far better True 0.615 0.482 0.752
Philippians 1.23 (ODRV) philippians 1.23: and i am straitned of the two: hauing desire to be dissolued & to be with christ, a thing much more better. paul cries out, cupio dissolvi, phil True 0.608 0.805 0.0
Philippians 1.23 (AKJV) philippians 1.23: for i am in a strait betwixt two, hauing a desire to depart, & to bee with christ, which is farre better. paul cries out, cupio dissolvi, phil True 0.607 0.489 0.0
Philippians 1.21 (ODRV) philippians 1.21: for vnto me, to liue is christ: and to die is gaine. i desire to depart, and to be with christ, which is far better True 0.603 0.462 0.712
Luke 2.29 (Vulgate) luke 2.29: nunc dimittis servum tuum domine, secundum verbum tuum in pace: elijah requests god to take away his life, 1 king. 19.4. aged simeon, like a swan, welcomed his approaching death with this melodious song, nunc dimittis, &c. luke 2.29. lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word, &c. st. paul cries out, cupio dissolvi, phil. 1.23. i desire to depart, and to be with christ, which is far better False 0.603 0.455 7.484




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 King. 19.4. 1 Kings 19.4
In-Text Luke 2.29. Luke 2.29
In-Text Phil. 1.23. Philippians 1.23