A funeral handkerchief in two parts : I. Part. Containing arguments to comfort us at death of friends, II. Part. Containing several uses which we ought to make of such losses : to which is added, Three sermons preached at Coventry, in December last, 1670 / by Thomas Allestree ...

Allestree, Thomas, 1637 or 8-1715
Publisher: Printed for the author
Place of Publication: London
Publication Year: 1671
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A23806 ESTC ID: R14326 STC ID: A1197
Subject Headings: Church of England; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 322 located on Page 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 4. From evil Company. It is a sad affliction to live amongst the Wicked, Psal. 84.10. so Psal. 120.5. Wo is me, saith David, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar. 4. From evil Company. It is a sad affliction to live among the Wicked, Psalm 84.10. so Psalm 120.5. Woe is me, Says David, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar. crd p-acp j-jn n1. pn31 vbz dt j n1 pc-acp vvi p-acp dt j, np1 crd. av np1 crd. n1 vbz pno11, vvz np1, cst pns11 vvb p-acp vvb, cst pns11 vvb p-acp dt n2 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 6.5; Isaiah 6.5 (AKJV); Psalms 120.5; Psalms 120.5 (AKJV); Psalms 84.10
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 120.5 (AKJV) psalms 120.5: woe is me, that i soiourne in mesech: that i dwell in the tents of kedar. wo is me, saith david, that i sojourn in mesech, that i dwell in the tents of kedar True 0.947 0.948 1.936
Psalms 120.5 (Geneva) psalms 120.5: woe is to me that i remaine in meschech, and dwell in the tentes of kedar. wo is me, saith david, that i sojourn in mesech, that i dwell in the tents of kedar True 0.926 0.772 0.359
Psalms 120.5 (AKJV) psalms 120.5: woe is me, that i soiourne in mesech: that i dwell in the tents of kedar. 4. from evil company. it is a sad affliction to live amongst the wicked, psal. 84.10. so psal. 120.5. wo is me, saith david, that i sojourn in mesech, that i dwell in the tents of kedar False 0.855 0.954 2.294
Psalms 120.5 (Geneva) psalms 120.5: woe is to me that i remaine in meschech, and dwell in the tentes of kedar. 4. from evil company. it is a sad affliction to live amongst the wicked, psal. 84.10. so psal. 120.5. wo is me, saith david, that i sojourn in mesech, that i dwell in the tents of kedar False 0.816 0.783 0.717




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 84.10. Psalms 84.10
In-Text Psal. 120.5. Psalms 120.5