A funeral handkerchief in two parts : I. Part. Containing arguments to comfort us at death of friends, II. Part. Containing several uses which we ought to make of such losses : to which is added, Three sermons preached at Coventry, in December last, 1670 / by Thomas Allestree ...

Allestree, Thomas, 1637 or 8-1715
Publisher: Printed for the author
Place of Publication: London
Publication Year: 1671
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A23806 ESTC ID: R14326 STC ID: A1197
Subject Headings: Church of England; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 332 located on Page 31

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and my shame, and my dishonour, mine adversaries are all before thee. See the complaint of the Church, Psal. 44.14. so 79.4. We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us. and my shame, and my dishonour, mine Adversaries Are all before thee. See the complaint of the Church, Psalm 44.14. so 79.4. We Are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that Are round about us. cc po11 n1, cc po11 n1, po11 n2 vbr d p-acp pno21. vvb dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. av crd. pns12 vbr vvn dt n1 p-acp po12 n2, dt n1 cc n1 p-acp pno32 cst vbr av-j p-acp pno12.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 44.14; Psalms 69.19 (AKJV); Psalms 79.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 79.4 (AKJV) psalms 79.4: we are become a reproach to our neighbours: a scorne and derision to them that are round about vs. we are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us True 0.885 0.97 3.084
Psalms 69.19 (AKJV) psalms 69.19: thou hast knowen my reproch and my shame and my dishonor: mine aduersaries are all before thee. and my shame, and my dishonour, mine adversaries are all before thee True 0.884 0.897 0.142
Psalms 79.4 (Geneva) psalms 79.4: wee are a reproche to our neighbours, euen a scorne and derision vnto them that are round about vs. we are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us True 0.869 0.945 1.045
Psalms 78.4 (ODRV) psalms 78.4: we are become a reproch to our neighboures: a scorne and mocke to them that are round about vs. we are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us True 0.862 0.948 0.335
Psalms 69.19 (Geneva) psalms 69.19: thou hast knowen my reproofe and my shame, and my dishonour: all mine aduersaries are before thee. and my shame, and my dishonour, mine adversaries are all before thee True 0.859 0.901 1.004
Psalms 44.13 (AKJV) psalms 44.13: thou makest vs a reproch to our neighbours, a scorne and a derision to them that are round about vs. we are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us True 0.834 0.923 1.045
Psalms 43.14 (ODRV) psalms 43.14: thou hast made vs a reproche to our neighbours, a scorne and mocking stocke to them, that are round about vs. we are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us True 0.83 0.866 0.567
Psalms 79.4 (AKJV) psalms 79.4: we are become a reproach to our neighbours: a scorne and derision to them that are round about vs. and my shame, and my dishonour, mine adversaries are all before thee. see the complaint of the church, psal. 44.14. so 79.4. we are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us False 0.823 0.96 4.214
Psalms 78.4 (ODRV) psalms 78.4: we are become a reproch to our neighboures: a scorne and mocke to them that are round about vs. and my shame, and my dishonour, mine adversaries are all before thee. see the complaint of the church, psal. 44.14. so 79.4. we are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us False 0.814 0.907 0.669
Psalms 43.14 (ODRV) psalms 43.14: thou hast made vs a reproche to our neighbours, a scorne and mocking stocke to them, that are round about vs. and my shame, and my dishonour, mine adversaries are all before thee. see the complaint of the church, psal. 44.14. so 79.4. we are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us False 0.812 0.69 1.801
Psalms 44.13 (AKJV) psalms 44.13: thou makest vs a reproch to our neighbours, a scorne and a derision to them that are round about vs. and my shame, and my dishonour, mine adversaries are all before thee. see the complaint of the church, psal. 44.14. so 79.4. we are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us False 0.806 0.878 2.016
Psalms 79.4 (Geneva) psalms 79.4: wee are a reproche to our neighbours, euen a scorne and derision vnto them that are round about vs. and my shame, and my dishonour, mine adversaries are all before thee. see the complaint of the church, psal. 44.14. so 79.4. we are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us False 0.805 0.923 2.041
Psalms 44.13 (Geneva) psalms 44.13: thou makest vs a reproche to our neighbours, a iest and a laughing stocke to them that are round about vs. we are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us True 0.797 0.664 0.567
Psalms 44.13 (Geneva) psalms 44.13: thou makest vs a reproche to our neighbours, a iest and a laughing stocke to them that are round about vs. and my shame, and my dishonour, mine adversaries are all before thee. see the complaint of the church, psal. 44.14. so 79.4. we are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us False 0.775 0.171 1.501
Psalms 68.20 (ODRV) psalms 68.20: thou knowest my reproch, & my confusion, & my shame. and my shame, and my dishonour, mine adversaries are all before thee True 0.668 0.374 0.164




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 44.14. Psalms 44.14