A funeral handkerchief in two parts : I. Part. Containing arguments to comfort us at death of friends, II. Part. Containing several uses which we ought to make of such losses : to which is added, Three sermons preached at Coventry, in December last, 1670 / by Thomas Allestree ...

Allestree, Thomas, 1637 or 8-1715
Publisher: Printed for the author
Place of Publication: London
Publication Year: 1671
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A23806 ESTC ID: R14326 STC ID: A1197
Subject Headings: Church of England; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3320 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Greek word NONLATINALPHABET signifies to be very weak and sick, even at deaths door. [ NONLATINALPHABET infirmis viribus sum, langueo, gravitèr aegroto, Joh. 11.3. NONLATINALPHABET, hinc NONLATINALPHABET, ab NONLATINALPHABET privat & NONLATINALPHABET robur. Omnibus viribus destitutus & tum sibi tum aliis prorsus inutilis sicut cadaver. Beza in Rom. 5.6. ] He had faciem cadaverosam, Death had taken possession on this sick mans countenance: The Greek word signifies to be very weak and sick, even At death's door. [ infirmis viribus sum, langueo, gravitèr Aegroto, John 11.3., hinc, ab private & robur. Omnibus viribus Destitutus & tum sibi tum Others prorsus inutilis sicut cadaver. Beza in Rom. 5.6. ] He had Face cadaverosam, Death had taken possession on this sick men countenance: dt jp n1 vvz pc-acp vbi av j cc j, av p-acp ng1 n1. [ fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la, np1 crd., fw-la, zz j cc fw-la. fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 p-acp np1 crd. ] pns31 vhd fw-la fw-la, n1 vhd vvn n1 p-acp d j ng1 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.3; Philippians 2.27 (Geneva); Romans 5.6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 11.3. John 11.3
In-Text Rom. 5.6. Romans 5.6