Genesis 3.5 (AKJV) |
genesis 3.5: for god doeth know, that in the day ye eate thereof, then your eyes shalbee opened: and yee shall bee as gods, knowing good and euill. |
in the day ye eat thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil |
True |
0.834 |
0.959 |
13.044 |
Genesis 3.5 (ODRV) |
genesis 3.5: for god doth know that in what day soeuer you shal eate therof, your eyes shal be opened: and you shal be as gods, knowing good & euil. |
in the day ye eat thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil |
True |
0.827 |
0.947 |
6.518 |
Genesis 3.5 (Geneva) |
genesis 3.5: but god doeth knowe, that when ye shall eate thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and euill. |
in the day ye eat thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil |
True |
0.805 |
0.946 |
15.173 |
Ephesians 4.18 (AKJV) |
ephesians 4.18: hauing the vnderstanding darkened, being alienated from the life of god, through the ignorance that is in them, because of the blindnesse of their heart: |
our understanding naturally is darkned, and we are alienated from the life of god, through the ignorance that is in us, ephes |
True |
0.797 |
0.937 |
3.588 |
Ephesians 4.18 (ODRV) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding obscured with darkenes, alienated from the life of god by the ignorance that is in them, because of the blindnes of their hart, |
our understanding naturally is darkned, and we are alienated from the life of god, through the ignorance that is in us, ephes |
True |
0.782 |
0.905 |
3.468 |
Genesis 3.5 (Vulgate) |
genesis 3.5: scit enim deus quod in quocumque die comederitis ex eo, aperientur oculi vestri, et eritis sicut dii, scientes bonum et malum. |
in the day ye eat thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil |
True |
0.771 |
0.315 |
0.0 |
Ephesians 4.18 (Tyndale) |
ephesians 4.18: blynded in their vnderstondynge beynge straungers from the lyfe which is in god thorow the ignorancy that is in them because of the blyndnes of their hertes: |
our understanding naturally is darkned, and we are alienated from the life of god, through the ignorance that is in us, ephes |
True |
0.759 |
0.43 |
0.486 |
Ephesians 4.18 (Vulgate) |
ephesians 4.18: tenebris obscuratum habentes intellectum, alienati a vita dei per ignorantiam, quae est in illis, propter caecitatem cordis ipsorum, |
our understanding naturally is darkned, and we are alienated from the life of god, through the ignorance that is in us, ephes |
True |
0.757 |
0.567 |
0.0 |
Ephesians 4.18 (Geneva) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding darkened, and being strangers from the life of god through the ignorance that is in them, because of the hardnesse of their heart: |
our understanding naturally is darkned, and we are alienated from the life of god, through the ignorance that is in us, ephes |
True |
0.756 |
0.892 |
1.88 |
Genesis 3.5 (Wycliffe) |
genesis 3.5: for whi god woot that in what euere dai ye schulen ete therof, youre iyen schulen be opened, and ye schulen be as goddis, knowynge good and yuel. |
in the day ye eat thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil |
True |
0.73 |
0.442 |
4.608 |
Genesis 3.5 (ODRV) |
genesis 3.5: for god doth know that in what day soeuer you shal eate therof, your eyes shal be opened: and you shal be as gods, knowing good & euil. |
our understanding naturally is darkned, and we are alienated from the life of god, through the ignorance that is in us, ephes. 4.18. the devil, who was a lyar from the beginning, told our first parents, gen. 3.5. in the day ye eat thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil |
False |
0.678 |
0.889 |
9.228 |
Genesis 3.5 (AKJV) |
genesis 3.5: for god doeth know, that in the day ye eate thereof, then your eyes shalbee opened: and yee shall bee as gods, knowing good and euill. |
our understanding naturally is darkned, and we are alienated from the life of god, through the ignorance that is in us, ephes. 4.18. the devil, who was a lyar from the beginning, told our first parents, gen. 3.5. in the day ye eat thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil |
False |
0.677 |
0.901 |
16.507 |
Genesis 3.5 (Geneva) |
genesis 3.5: but god doeth knowe, that when ye shall eate thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and euill. |
our understanding naturally is darkned, and we are alienated from the life of god, through the ignorance that is in us, ephes. 4.18. the devil, who was a lyar from the beginning, told our first parents, gen. 3.5. in the day ye eat thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil |
False |
0.669 |
0.898 |
19.155 |
Ephesians 4.18 (AKJV) |
ephesians 4.18: hauing the vnderstanding darkened, being alienated from the life of god, through the ignorance that is in them, because of the blindnesse of their heart: |
our understanding naturally is darkned, and we are alienated from the life of god, through the ignorance that is in us, ephes. 4.18. the devil, who was a lyar from the beginning, told our first parents, gen. 3.5. in the day ye eat thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil |
False |
0.617 |
0.922 |
8.867 |
Ephesians 4.18 (ODRV) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding obscured with darkenes, alienated from the life of god by the ignorance that is in them, because of the blindnes of their hart, |
our understanding naturally is darkned, and we are alienated from the life of god, through the ignorance that is in us, ephes. 4.18. the devil, who was a lyar from the beginning, told our first parents, gen. 3.5. in the day ye eat thereof, your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil |
False |
0.608 |
0.803 |
8.58 |