A funeral handkerchief in two parts : I. Part. Containing arguments to comfort us at death of friends, II. Part. Containing several uses which we ought to make of such losses : to which is added, Three sermons preached at Coventry, in December last, 1670 / by Thomas Allestree ...

Allestree, Thomas, 1637 or 8-1715
Publisher: Printed for the author
Place of Publication: London
Publication Year: 1671
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A23806 ESTC ID: R14326 STC ID: A1197
Subject Headings: Church of England; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3676 located on Page 41

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We may say of fasting and feasting, as the Wom•n sang of Saul and David, Sam. 18.7. Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands: We may say of fasting and feasting, as the Wom•n sang of Saul and David, Sam. 18.7. Saul hath slave his thousands, and David his ten thousands: pns12 vmb vvi pp-f vvg cc vvg, c-acp dt n1 vvd pp-f np1 cc np1, np1 crd. np1 vhz vvn po31 crd, cc np1 po31 crd crd:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Samuel 18.7 (AKJV); Psalms 6.2; Samuel 18.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Samuel 18.7 (AKJV) 1 samuel 18.7: and the women answered one another as they played, and said, saul hath slaine his thousands, and dauid his ten thousands. the wom*n sang of saul and david, sam. 18.7. saul hath slain his thousands True 0.774 0.527 7.554
1 Samuel 18.7 (Geneva) 1 samuel 18.7: and the women sang by course in their play, and sayd, saul hath slayne his thousand, and dauid his ten thousand. the wom*n sang of saul and david, sam. 18.7. saul hath slain his thousands True 0.763 0.377 6.833
1 Kings 18.7 (Douay-Rheims) 1 kings 18.7: and the women sung as they played, and they said: i saul slew his thousands, and david his ten thousands. we may say of fasting and feasting, as the wom*n sang of saul and david, sam. 18.7. saul hath slain his thousands, and david his ten thousands False 0.754 0.185 9.734
1 Samuel 18.7 (Geneva) 1 samuel 18.7: and the women sang by course in their play, and sayd, saul hath slayne his thousand, and dauid his ten thousand. we may say of fasting and feasting, as the wom*n sang of saul and david, sam. 18.7. saul hath slain his thousands, and david his ten thousands False 0.738 0.276 6.545
1 Samuel 18.7 (AKJV) 1 samuel 18.7: and the women answered one another as they played, and said, saul hath slaine his thousands, and dauid his ten thousands. we may say of fasting and feasting, as the wom*n sang of saul and david, sam. 18.7. saul hath slain his thousands, and david his ten thousands False 0.729 0.611 8.046
1 Kings 21.11 (Douay-Rheims) - 3 1 kings 21.11: saul hath slain his thousands, and david his ten thousands? we may say of fasting and feasting, as the wom*n sang of saul and david, sam. 18.7. saul hath slain his thousands, and david his ten thousands False 0.727 0.613 12.003
1 Samuel 21.11 (AKJV) 1 samuel 21.11: and the seruants of achish sayd vnto him, is not this dauid the king of the land? did they not sing one to another of him in daunces, saying, saul hath slaine his thousands, and dauid his ten thousands? we may say of fasting and feasting, as the wom*n sang of saul and david, sam. 18.7. saul hath slain his thousands, and david his ten thousands False 0.675 0.508 4.829




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Sam. 18.7. Samuel 18.7