A funeral handkerchief in two parts : I. Part. Containing arguments to comfort us at death of friends, II. Part. Containing several uses which we ought to make of such losses : to which is added, Three sermons preached at Coventry, in December last, 1670 / by Thomas Allestree ...

Allestree, Thomas, 1637 or 8-1715
Publisher: Printed for the author
Place of Publication: London
Publication Year: 1671
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A23806 ESTC ID: R14326 STC ID: A1197
Subject Headings: Church of England; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 632 located on Page 56

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Beauty is a bait and provocation to filthiness: hence that of Solomon, Prov. 6.25. Lust not after her beauty in thine heart, neither let her take thee with her eye-lids. Beauty is a bait and provocation to filthiness: hence that of Solomon, Curae 6.25. Lust not After her beauty in thine heart, neither let her take thee with her eyelids. n1 vbz dt n1 cc n1 p-acp n1: av d pp-f np1, np1 crd. n1 xx p-acp po31 n1 p-acp po21 n1, av-dx vvb pno31 vvi pno21 p-acp po31 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 12.; Genesis 12.14; Genesis 12.15 (Geneva); Genesis 20; Proverbs 6.25; Proverbs 6.25 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 6.25 (AKJV) proverbs 6.25: lust not after her beautie in thine heart; neither let her take thee with her eyelids. beauty is a bait and provocation to filthiness: hence that of solomon, prov. 6.25. lust not after her beauty in thine heart, neither let her take thee with her eye-lids False 0.878 0.949 1.483
Proverbs 6.25 (Geneva) proverbs 6.25: desire not her beautie in thine heart, neither let her take thee with her eye lids. beauty is a bait and provocation to filthiness: hence that of solomon, prov. 6.25. lust not after her beauty in thine heart, neither let her take thee with her eye-lids False 0.866 0.927 2.321
Proverbs 6.25 (AKJV) - 0 proverbs 6.25: lust not after her beautie in thine heart; beauty is a bait and provocation to filthiness: hence that of solomon, prov. 6.25. lust not after her beauty in thine heart True 0.836 0.927 1.562
Proverbs 6.25 (AKJV) - 1 proverbs 6.25: neither let her take thee with her eyelids. let her take thee with her eye-lids True 0.833 0.891 0.165
Proverbs 6.25 (Douay-Rheims) proverbs 6.25: let not thy heart covet her beauty, be not caught with her winks: beauty is a bait and provocation to filthiness: hence that of solomon, prov. 6.25. lust not after her beauty in thine heart, neither let her take thee with her eye-lids False 0.824 0.582 2.427
Proverbs 6.25 (Geneva) proverbs 6.25: desire not her beautie in thine heart, neither let her take thee with her eye lids. beauty is a bait and provocation to filthiness: hence that of solomon, prov. 6.25. lust not after her beauty in thine heart True 0.767 0.444 0.386
Proverbs 6.25 (Douay-Rheims) proverbs 6.25: let not thy heart covet her beauty, be not caught with her winks: beauty is a bait and provocation to filthiness: hence that of solomon, prov. 6.25. lust not after her beauty in thine heart True 0.734 0.418 2.293
Proverbs 6.25 (Geneva) proverbs 6.25: desire not her beautie in thine heart, neither let her take thee with her eye lids. let her take thee with her eye-lids True 0.697 0.92 1.935
Proverbs 6.25 (Douay-Rheims) proverbs 6.25: let not thy heart covet her beauty, be not caught with her winks: let her take thee with her eye-lids True 0.668 0.692 0.135




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Prov. 6.25. Proverbs 6.25