The morall law expounded ... that is, the long-expected, and much-desired worke of Bishop Andrewes upon the Ten commandments : being his lectures many yeares since in Pembroch-Hall Chappell, in Cambridge ... : whereunto is annexed nineteene sermons of his, upon prayer in generall, and upon the Lords prayer in particular : also seven sermons upon our Saviors tentations [sic] in the wildernesse. ...

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Publisher: Printed for Michael Sparke Robert Milbourne Richard Cotes and Andrew Crooke
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A25395 ESTC ID: R9005 STC ID: A3140
Subject Headings: Jesus Christ -- Temptation; Lord's prayer; Sermons, English -- 17th century; Ten commandments;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2576 located on Page 121

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when God shall wipe all teares from our eyes, Rev. 7.16. at the least, if he take us not presently out of the world, yet to keepe us from the evill of the world, Joh. 17.15. till that day, when there shall be no more death, nor sorrow, nor crying, nor paine, Rev. 21.4. but God shall be in all to us for ever. when God shall wipe all tears from our eyes, Rev. 7.16. At the least, if he take us not presently out of the world, yet to keep us from the evil of the world, John 17.15. till that day, when there shall be no more death, nor sorrow, nor crying, nor pain, Rev. 21.4. but God shall be in all to us for ever. c-crq np1 vmb vvi d n2 p-acp po12 n2, n1 crd. p-acp dt ds, cs pns31 vvb pno12 xx av-j av pp-f dt n1, av pc-acp vvi pno12 p-acp dt n-jn pp-f dt n1, np1 crd. c-acp d n1, c-crq a-acp vmb vbi av-dx dc n1, ccx n1, ccx vvg, ccx n1, n1 crd. cc-acp np1 vmb vbi p-acp d p-acp pno12 p-acp av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Chronicles 29.11 (AKJV); John 17.15; John 17.15 (AKJV); Revelation 21.4; Revelation 21.4 (AKJV); Revelation 7.16; Revelation 7.16 (AKJV); Revelation 7.17 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 21.4 (AKJV) - 1 revelation 21.4: and there shall bee no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there bee any more paine: till that day, when there shall be no more death, nor sorrow, nor crying, nor paine, rev True 0.885 0.944 12.105
Revelation 21.4 (Geneva) - 1 revelation 21.4: and there shalbe no more death, neither sorow, neither crying, neither shall there be any more paine: till that day, when there shall be no more death, nor sorrow, nor crying, nor paine, rev True 0.875 0.945 9.205
Revelation 7.17 (AKJV) - 1 revelation 7.17: and god shal wipe away all teares from their eyes. when god shall wipe all teares from our eyes, rev True 0.838 0.877 5.818
Revelation 21.4 (ODRV) - 0 revelation 21.4: and god shal wipe away al teares from their eyes: when god shall wipe all teares from our eyes, rev True 0.836 0.857 5.583
Revelation 21.4 (AKJV) - 0 revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: when god shall wipe all teares from our eyes, rev True 0.834 0.891 7.372
Revelation 21.4 (Tyndale) - 0 revelation 21.4: and god shall wype awaye all teares from their eyes. when god shall wipe all teares from our eyes, rev True 0.819 0.834 5.576
Revelation 21.4 (Tyndale) - 1 revelation 21.4: and there shalbe nomore deeth nether sorowe nether cryinge nether shall there be eny more payne for the olde thynges are gone. till that day, when there shall be no more death, nor sorrow, nor crying, nor paine, rev True 0.755 0.666 1.227
John 17.15 (AKJV) john 17.15: i pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keepe them from the euill. at the least, if he take us not presently out of the world, yet to keepe us from the evill of the world, joh True 0.736 0.813 5.663
John 17.15 (Geneva) john 17.15: i pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou keepe them from euill. at the least, if he take us not presently out of the world, yet to keepe us from the evill of the world, joh True 0.72 0.772 5.918
John 17.15 (ODRV) john 17.15: i pray not that thou take them away out of the world, but that thou preserue them from euil. at the least, if he take us not presently out of the world, yet to keepe us from the evill of the world, joh True 0.717 0.592 3.561
John 17.15 (Tyndale) john 17.15: i desyre not that thou shuldest take the out of the worlde: but that thou kepe them from evyll. at the least, if he take us not presently out of the world, yet to keepe us from the evill of the world, joh True 0.714 0.428 0.0
Revelation 21.4 (Geneva) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shalbe no more death, neither sorow, neither crying, neither shall there be any more paine: for the first things are passed. when god shall wipe all teares from our eyes, rev. 7.16. at the least, if he take us not presently out of the world, yet to keepe us from the evill of the world, joh. 17.15. till that day, when there shall be no more death, nor sorrow, nor crying, nor paine, rev. 21.4. but god shall be in all to us for ever False 0.649 0.89 22.511
Revelation 21.4 (AKJV) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shall bee no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there bee any more paine: for the former things are passed away. when god shall wipe all teares from our eyes, rev. 7.16. at the least, if he take us not presently out of the world, yet to keepe us from the evill of the world, joh. 17.15. till that day, when there shall be no more death, nor sorrow, nor crying, nor paine, rev. 21.4. but god shall be in all to us for ever False 0.644 0.9 24.149
Revelation 7.17 (Tyndale) revelation 7.17: for the lambe which ys in the myddes of the seate shall fede them and shall ledde them vnto fountaynes of lyuynge water and god shall wype awaye all teares from their eyes. when god shall wipe all teares from our eyes, rev True 0.637 0.566 4.609
Revelation 7.17 (ODRV) revelation 7.17: because the lamb which is in the middes of the throne, shal rule them, and shal conduct them to the liuing fountaines of waters, and god wil wipe away al teares from their eyes. when god shall wipe all teares from our eyes, rev True 0.612 0.708 3.977
Revelation 21.4 (Geneva) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shalbe no more death, neither sorow, neither crying, neither shall there be any more paine: for the first things are passed. when god shall wipe all teares from our eyes, rev True 0.601 0.838 6.091




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rev. 7.16. Revelation 7.16
In-Text Joh. 17.15. John 17.15
In-Text Rev. 21.4. Revelation 21.4